Bir de şu artık kimseye katlanmak zorunda olmadığını söyleyen adam. | Open Subtitles | مثل ذلك الشخص الذي قال بأنه لن يتحمل هراء من احد |
- Arabasını verdiğini söyleyen bir adam için, sürücüsünden emin olmak ister. | Open Subtitles | ل الرجل الذي قال انهُ ترك سيارته وهو متأكد انهٌ قادها كثيراَ |
Kellemi kutuya koyacağını söyleyen adam sendin. - Değil mi? | Open Subtitles | أنت الشخص الذي قال أنه سيضع رأسي في صندوق، صحيح؟ |
Kutsal suya parmaklarını sokabileceğini sana kim söyledi? | Open Subtitles | من الذي قال لك أن تضع أصابعك في الماء المقدس ؟ |
Konuşmama, hayatta seçim yaparken yaşamayı unutmayın diyen Samuel Johnson'ın sözüyle başlamıştım. | TED | لقد بدأت بمقولة لصموئيل جونسون الذي قال أننا عندما نقوم بالاختيار في الحياة لا ينبغي لنا أن ننسى أن نعيش |
Otto, babasının verdiğini söylediği bir Meksika pulunu gösterdi bana. | Open Subtitles | أظهر لي أوتو طابع المكسيكي الذي قال ان والده أعطاه. |
Seni pis sefil! Hayatın kısa olduğunu da kim söylemiş? | Open Subtitles | أيها المغفل، الساذج، السخيف من الذي قال بأن الحياة قصيره؟ |
Oscar Wilde söylemişti sanırım, "Sevdiğin şeyi yok et." ya da tam tersi "Sevdiğin şey seni yok eder." | Open Subtitles | وكان أوسكار وايلد الذي قال هل تدمير شيء تحب. انها على العكس من ذلك ، ما تحب يدمر لك. |
Arzularımız var. Sanıyorum Schopenhauer'di şunu söyleyen: Bir kişi, ne istiyorsa yapabilir fakat ne isteyeceğini isteyemez. | TED | لدينا شهية. أعتقد أنه كان شوبنهاور الذي قال: الشخص يمكن أن يفعل ما يريده الآخرون لكنه لا يمكن أن يريد ما يريده الآخرون |
- Evet. Borsaci ehliyeti almaya ugrastigini söyleyen beyefendi ayni zamanda dürüstlük timsali oldugunu da söylemisti. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي قال لي أنك حاولت أن تحصل على رخصة سمسار بورصة |
Çünkü teslim edebileceğimi söyleyen it bendim. | Open Subtitles | لأنني أنا الحقير الذي قال بإمكانه التوصيل |
Bunu söyleyen üçüncü kişisin. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ انت الشخص الثالث في اليومين الماضية الذي قال لي ذلك |
Bir dakika! Sel basmayacağını.. ..söyleyen sendin! | Open Subtitles | انتظر دقيقه ، فأنت الشخص الذي قال أنه لن يكون هناك طوفانا |
Soğuk algınlığımı bir haftada iyileştirebileceğini söyleyen adam değil mi bu? | Open Subtitles | هذا نفس الرجل الذي قال أنه يستطيع معالجتي من البرد في أسبوع؟ |
- Bu kadar kötü durumda olamazdık! - Uçabileceğini sana kim söyledi? | Open Subtitles | لن اكون شريرا أبدا - من الذي قال أنه يمكنك الطيران ؟ |
Buffy,Odama girebileceğini kim söyledi? | Open Subtitles | بافي . من الذي قال بأنه يمكنك دخول حجرتي |
kim söyledi, O mu, O'na aldırma, sarhoş O. | Open Subtitles | اجل , لقد كنا , من الذي قال ؟ هي ؟ لا تستمعي لها , إنها سكرانه |
Sinek 5 diyen kişi dur desin, kartlar havadayken, tamam mı? | TED | الشخص الذي قال خمسة الاسباتي , هو من يقول ,توقف, عندما تكون الاوراق في الهواء, حسنا؟ |
Arkadaşıma kalemi kıçına sok diyen... o sert erkeğe ne oldu acaba? | Open Subtitles | هل هذا صوت فتاة صغيرة؟ ماذا حدث للضخم الذي قال لصديقي: خذة و احشرة في مؤخرتك |
Sanırım yüzleştiğini söylediği görünmez yaratığı kavramış durumdayım. | Open Subtitles | ربما لدي فكرة عن الخلوق الغير مرئي الذي قال بأنه كان يلاحقه. |
Henüz yok, dedektifin söylediği tek şey, katilin üzerinde muhtemelen çiziklerin olabileceği. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قال أن القاتل لربما يوجد عليه آثار أظافر |
Eğlenmek için içeride kalmak gerektiğini kim söylemiş? | Open Subtitles | من الذي قال أنه يجب أن تكون في الداخل لتحضى ببعض المرح؟ |
Şöyle söylemişti: Geçmiş nesillerin kati surette inandıkları şeyi o, | Open Subtitles | الذي قال أن ما اعتقده الأجيال السابقة راسخ، |
Sabahleyin "pastaya dokunma" diyen kimdi, söylesene? | Open Subtitles | من الذي قال لي لا احد يأكل من كعكة الكاليبر |