Jack'e, Locke'a ve önümde sakalını kesen iri siyah adama. | Open Subtitles | جاك، لوك، و الرجل الأسود الضخم الذي قطع لحيته أمامي |
Kablosuz sunucunun kablosunu kesen, yani hacker su anda binanin içinde. | Open Subtitles | المُخترق الذي قطع أسلاك الخادم اللاسلكي موجود في داخل المبنى الآن. |
Kim olduğunu bilmiyorum ama çocuğun kafasını kesen oydu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هو لكنه هو الشخص الذي قطع رأس الفتى |
"Eşyalarım, sevgilim nerede, bu gazeteleri de kim kesti?" | Open Subtitles | أين أغراضي وصديقتي ؟ ومن الذي قطع كل هذه الصحف ؟ |
Halatı kim kesti? - Üzgünüm. | Open Subtitles | من الذي قطع الحبل؟ |
-Daha test yapmadım ama atlayan 150 kiloluk bir denizciyi tutan ipleri koparan kesin asittir. | Open Subtitles | أنا لم أحدده بعد ولكن هذا بالتأكيد حمض الذي قطع حبال تحمل جندي مارينز يزن 300 رطل |
Bakın, bir tür bıçak navikülerden küçük bir kıymık kesmiş ve çizgilere bakarsak talusunu kesen bıçaktan çok daha keskin bir bıçakmış. | Open Subtitles | نصلٌ ما قطع عظماً صغيراً ومن الواضح انهُ نصلٌ أحد بكثير من الذي قطع عظم الكاحل |
Yani öldürmesi için gönderdiğin adamın kafasını kesen bir adam özel hayatına saygı duymadığı için mi sinirlisin? | Open Subtitles | إذن أنت مستاءٌ أن الرجل الذي قطع رأس الرجل الذي أرسلته لقتله لم يحترم خصوصيتك؟ |
Ancak "New York Times"ta gırtlağımızı kesen adamla çalışmak konusunda sorunlarımız var. | Open Subtitles | لكن لدينا مشكلة بالعمل مع الرجال الذي قطع رزقنا في "النيويورك تايمز". |
Dün bahsedilen insanlar, Paskalya Adası'nda kalan son ağaçlarını kesen insanlar- onlar aptal mıydı? | TED | أين الناس الذين سمعنا عنهم بالأمس، على جزيرة الفصح، من الذي قطع آخر أشجرتهم -- كانوا أغبياء؟ |
Oğlunun dilini kesen mahkûmu bıçakladı. | Open Subtitles | لقد طعن السجين الذي قطع لسان إبنه |
O adamın dikenli telini kesen salak kimdi? | Open Subtitles | من الغبيّ الذي قطع سياج هذا الرجل ؟ |
Bu adamın çitini kesen salak kim? | Open Subtitles | من الغبيّ الذي قطع سياج هذا الرجل ؟ |
- Ben öldürücü bir elle uğraşıyorum sense bana elimi kesen bu adamla birlikte çalışmamı mı söylüyorsun? | Open Subtitles | وأنت تضعنى في الفريق مع... الذي قطع يدى؟ |
Bu bizim önümüzü kesen o dangalak. | Open Subtitles | ذلك هو الوغد الذي قطع علينا الطريق |
- Siktiğimin halatını kim kesti? - Çok üzgünüm. | Open Subtitles | -متأسف من الذي قطع الحبل؟ |
Hayır, uykularında çocukların kafasını koparan birini desteklemez asla. | Open Subtitles | لا، من المحال أنه سيدعم الشخص الذي قطع رؤوس أطفال وهم نيام |
Biraz daha kıymık. Kafasını koparan her neyse onun sapı olabilir. | Open Subtitles | قد تكون من الشيء الذي قطع رأسه |