...ancak yeşil ekranda çalışmak işimin çok kolay olmayan bir kısmı. | Open Subtitles | لكن الشاشة الخضراء هي الجزء الوحيد الذي ليس سهلاً في عملي |
Kocası olmayan bir adamın kollarında mı? | Open Subtitles | مثلما حدث الليلة؟ بين ذراعي الرجل الذي ليس زوجا لها؟ |
-Klinik olarak hiçbir anlamı... .olmayan bir terim. Doktorlar, bunu kullanırlar... | Open Subtitles | وهو المصطلح الذي ليس له معنى السريرية على الإطلاق. |
Hayır, asıl akıllıca olmayan şey beni takip ettirmen. | Open Subtitles | لا، الذي ليس ذكياً هو وضعك لأحد ما ليراقبني |
Doğum kaydı bile olmayan kişi. | Open Subtitles | الفتى الذي ليس لديه أي ملفات تدل على ولادته |
Burada Wall Street'de olmayan ne var? - Ne? | Open Subtitles | لا لا ابق معي ما الذي ليس موجودا في وول ستريت ماذا |
Gerçek hayatta karşı karşıya kalmaya hazır olmadığımız bu kritik boyutu ancak sinema ile elde edebiliriz. | Open Subtitles | ففي السينما فقط نستطيع الحصول على هذا البُعد الخطير الذي ليس في مقدرونا مواجهته في الواقع |
Olayı bilmiyorum ama hiçbir şeyi olmayan biri için aksi, inat ve çocukça davranmak ne kadar zordur bilir misin? | Open Subtitles | لا اعرف ايضاً لكن إلا تعرف الشخص الذي ليس لديه اي شيء ليفعل بشكل طفزلي |
Bunun gibi bir şeyden emin olmayan... bir kardeşinize mi benziyorum? | Open Subtitles | هل أبدو لك ذلك الرجل الذي ليس متأكداً حول شيئ ما مثل هذا؟ |
CIA'le görünen bir ilişkisi olmayan bir ekip. | Open Subtitles | مشتملون على أعضاء الفريق الذي ليس له إنتساب ظاهر إلى وكالة المخابرات المركزية. |
Kendinden olmayan bir çocuk için çok fazla zaman harcayıp mücadele ediyor. | Open Subtitles | يبدو انه تم انفاق الكثير من الوقت والمال يقاتلون من أجل الطفل الذي ليس له. |
Alzheimer'lı yaşlı biri için, 50 yaşındaki kanserli biri için arkadaşı olmayan bir genç için aniden bir seçenek olur. | Open Subtitles | لذوي عمر الـ 55 عاماً المصابين بالسرطان للمراهق الذي ليس لديه أصدقاء من قرر أن الإنتحار هو طريق الخلاص؟ |
Bunun suçlayıcı olmayan bir tarafı var mı? | Open Subtitles | هل هناك بعض جزء من ذلك الذي ليس بالكامل التجريم ؟ |
Bu anayasa olmayan şey ise yasa dışı kanun infazcısı polisin adaleti. | Open Subtitles | و الذي ليس موجودا بتلك الوثيقة الشرطي مقتص العدالة |
Grubumuzda kimsede olmayan şey ne? | Open Subtitles | ماهو الشيء الوحيد الذي ليس لدى مجموعتنا |
Kayıtlara geçsin, bu arabadaki tek polis olmayan kişi çıkıp da ön koltuk benim diyemez. | Open Subtitles | وللعلم، الرجل الوحيد الذي في هذه السيارة الذي ليس شرطياً حقيقياً ليس مسموحاً له بقول "طلقات ناريّة". |
Aslında gurupda olmayan kişi? | Open Subtitles | رجل المجموعة الذي ليس حقا في المجموعة |
Burada neler döndüğüne dair en ufak bir fikri bile olmayan bir tek ben mi varım? | Open Subtitles | ...هل انا الوحيد هنا الذي ليس لديه فكرة عما يحدث هنا ؟ |
Bir hayatı bile olmayan sensin. | Open Subtitles | إنه أنت أنت الشخص الذي ليس لديه حياة |
Bu günlerde de ırkçı olmayan ne var ki? | Open Subtitles | ما الذي ليس كذلك هذه الأيام؟ أعثرتِ على ما تبحثين عنه؟ |
Burası gerçek kimliğimizi saklamak zorunda olmadığımız bir yer. | Open Subtitles | انه المكان الذي ليس علبنا ان نخفي هويتنا به |
Bu saatten sonra kral olmayan biri ancak ayak bağı olur. | Open Subtitles | الشخص الذي ليس ملكا سيكون مجرد عثرة في الطريق |