"الذي نوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne tür
        
    • Ne çeşit
        
    • Ne biçim
        
    • nasıl bir
        
    Ne tür bir partiye girmek için seçmeye katılmak zorundasın? Open Subtitles الذي نوع الحزبِ هَلْ أنت مِنْ واجبكَ أَنْ تَختبرَ لللدُخُول؟
    Ne tür bir felaket çıkartabilme olasılığımız varki? Open Subtitles الذي نوع الكارثة يمكن أنّنا من المحتمل إجلب؟
    Bu arada, Mulder Ne tür bir isim? Open Subtitles تعرف، الذي نوع الاسم مولدر، على أية حال؟
    Ne çeşit bir ruhsal durum ki kişiye böyle bir karışım yaptırıyor? Open Subtitles لكي يُحرّرَ نفسك... حَسناً، الذي نوع حالة عقليةِ ذلك المنتجِ في فرد
    Ne çeşit bir salak kendi barına saklanır? Open Subtitles الذي نوع الأبله فتحات فوق داخل حانته الخاصة؟
    Ne biçim mesaj bu? Open Subtitles الذي نوع الرسالةِ هَلْ ذلك يُرسلُ؟
    nasıl bir manyak erotik hikayeler için böylesine bir miktar öder ki? Open Subtitles الذي نوع منحرف يَدْفعُ ذلك الكثيرِ ل يُوسّخُ قصّةً؟
    Ne tür bir adam ortalıkta kendi keçi yemiyle dolaşır? Open Subtitles الذي نوع الرجلِ يَتجوّلُ حوله بغذاءِ عنزتِه الخاصِ؟
    Ne tür bir sineğin bu kadar saldırgan olabileceğine bakmak istiyorum. Open Subtitles أريد الإكتشاف الذي نوع الذبابة يتصرّف الذي بشدّة.
    Sence Ne tür şeyler yazardı? Open Subtitles الذي نوع المادةِ تَعتقدُ بأنّه هَلْ يَكْتبُ؟
    Atlantic City'de Ne tür bir dans yaptığını bana asla söylemeyecek misin? Open Subtitles لذا، أنت أبداً سَتُخبرُني الذي نوع رقصك هَلْ في المدينةِ الأطلسيةِ؟
    Ne tür bir yolculuk olduğu üzerine bir fikrin var mı? Open Subtitles هَلْ لَكَ أنت أيّ فكرة الذي نوع الرحلةِ الذي سَيَكُونُ؟
    Sana Ne tür saçma hikayeler anlattı bilmiyorum ama ne olursa olsun bizimle ilgisi yok. Open Subtitles ماجي، أنا لا أَعْرفُ الذي نوع القصصِ الغبيةِ هو يُخبرُك، لكن مهما هو، هو يُحْصَلُ على لا علاقة بنا.
    O da senin kadar bencil olsaydı Ne tür bir dünyada yaşıyor olurduk? Open Subtitles الآن الذي نوع العالمِ يَكُونُ اليوم إذا هو هَلْ أناني مِثْلك؟
    Ne çeşit silâh getirdiniz? Open Subtitles الذي نوع البندقيةِ هَلْ جَلبتَ؟
    Bayan Kentner, sınıfta Ne çeşit kameralar kullanırsınız? Open Subtitles الآنسة. Kentner، الذي نوع آلاتِ التصوير هَلْ تَستعملُ في الصنفِ؟
    Elinizde fiziksel olarak Ne çeşit kanıtlar var? Open Subtitles الذي نوع طبيعيِ الدليل هَلْ أنت رجال لَهُ؟ أيّ شئ , uh، إِهْتِمام مِنْ موقعِ النفايةَ؟
    Yapma, Ne biçim bir iş bu? Open Subtitles تعال. الذي نوع الشغل هل ذلك؟ تعرف؟
    Ne biçim bir evlilik sizinki? Birbirinizi zar zor görüyorsunuz. Open Subtitles الذي نوع الزواجِ هَلْ أنت لَكَ؟
    Bu Ne biçim bir çarpıklıktır? Open Subtitles الذي نوع a نكتة سلك هل ذلك؟
    - Sen nasıl bir evde büyüdün böyle? Open Subtitles الذي نوع البيتِ كَانتْ أنت عَرضَ في أية حال أجل لأجل اللهِ؟
    nasıl bir program düşünüyorsun? Open Subtitles حَسناً، الذي نوع المعرضِ هَلْ كان لَدَيْكَ عِنْدَكَ في مانع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more