"الذي هرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçan
        
    • kaçanı
        
    • kaçmayı başaran
        
    Çünkü sen kaçan adamın peşinden gideceksin ben ise oğlumun peşinden gidiyorum. Open Subtitles لأنك تريد أن تلحق بالرجل الذي هرب وأنا اريد أن استعيد إبني
    Sana bahsettiğim şu hırsız var ya, dondurmacıda yanımızdan kaçan.. Open Subtitles أتذكرين اللصّ الذي أخبرتكِ عنه الذي هرب مِنْ محلّ البوظة؟
    kaçan hayvan her neyse kontrol altına alınır alınmaz. Tamam. İn oradan aşağı. Open Subtitles حالما نكون آمنين أيا كان الحيوان الذي هرب حسنا، انزلي من عندك اهربوا
    Dün dini bir tören sırasında kaçan Paul Batho'yu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر بول باثو ذاك الذي هرب البارحة من المراسم المقدسة ؟
    Geçen gece elimden kaçanı! Open Subtitles الرجل الذي هرب مني ليلة أمس.
    Şu mağazadaki korkunç gece kaçmayı başaran kişi vardı ya? Open Subtitles هل تعرف الشخص الذي هرب تلك الليلة من معرض الرعب ؟
    Bir başka haber, geçen hafta hayvanat bahçesinden kaçan üç tonluk gergedan hala yakalanamadı. Open Subtitles وفي أخبار أخرى ، وحيد القرن ذو الـ3 أطنان الذي هرب الأسبوع الماضي ، مازال طليقاً
    Bu da kaçan Goa'uld'un ellerinde olduğunu gösterir. Open Subtitles من الأفضل أن نعترف أنه كان لديهم الجواؤلد الذي هرب
    Hayır. Tek bilmek istediği, kaçan polis hakkında ne yaptığımızdı. Open Subtitles كل ما أراد معرفته هو ما نفعله بشأن الشرطي الذي هرب
    Bu buz mağarası kaçan bu olduğu ne olursa olsun. Open Subtitles سواء ما كان ذلك الذي هرب من الكهف الجليدي
    Hapisten kaçan adamdan intikam almak için beni kullanıyordun. Open Subtitles كنت تستغلني فقط حتى تنتقم من الرجل الذي هرب من سجنك؟
    Asıl anlaşma Lazlo Soot'a gitti, dün çatı katından kaçan adama... Open Subtitles الاتفاق الفعلي كان مع لازو سوت و الذي هرب من بين اصابعكم في الدور العلوي بالامس
    Çete birimi Mara Muerte'nin liderini sorguya alacak, böylece kaçan çete mensubunun kim olduğunu öğrenebilirmiyiz diye bakacağız. Open Subtitles وحدتنا المسؤولة عن العصابات سوف تستدعي قائد عصابة مارا مورنتيس لنرى إن كان بإمكاننا أن نتعرف على فرد العصابة الذي هرب
    Şu kaçan çocuk-- Sana geldi, değil mi? Open Subtitles ،ذلك الصبي الذي هرب قد وصل إليك، أليس كذلك ؟
    Tımarhaneden kaçan adamın eli endüstriyel bir kazada kopuyor. Open Subtitles حسن ، الرجل الذي هرب من مشفى المجانين خسر يده في حادث بناء
    Oh ve kaçan kişinin sen olmadığına mı inanmalıyım Open Subtitles الذي كان مفترض أن أصدقه كان الشخص الآخر الذي هرب وليس أنت
    Yetkililer bu hafta hapisten kaçan.. Butch Latham'ın izini sürmeye devam ediyorlar. Open Subtitles مازالت السلطات تطارد السفاح الذي هرب من السجن هذا الأسبوع
    Gerçekten o gözyaşları içinde kaçan çocuk muydu videolarda konuşan? Open Subtitles هل كان الفتى الذي هرب ليبكي هو نفس الشخص الذي تحدث في هذه الفيديوهات ؟
    Ki Ho Sang ekibinin ölümüne sebep olduktan sonra kaçan utanmaz bir herif. Open Subtitles كي هو سانغ هو المحتال المخزي الذي هرب بعد ارسال أفراد طاقمه الى الموت.
    Bugün kaçan zengin çocukla kapışmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسابق الفتى الغني الذي هرب اليوم
    Ben kaçanı bulacağım. Open Subtitles الذي هرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more