"الذي يدعم" - Translation from Arabic to Turkish

    • destekleyen
        
    • destekliyor
        
    Ve yerel finansman, donanım projelerini destekleyen ekosistemin bir parçası değil. TED والتمويل المحلي ليس جزء من التنظيم البيئي الذي يدعم منتجات الأجهزة.
    Bu inanılmaz türde bilgiyi işleyen çok karmaşık makineyi anlamaya çalışmaya yeni başladık yeni başladık ve zihinlerimizi destekleyen bu çok karmaşık beyni anlamak için zihnimizi kullanmaya yeni başladık. TED لقد بدأنا للتو بالمحاولة لمعرفة كيف أننا نحمل هذه الآلة المعقدة جداً والتي تقوم بأنواع غير إعتيادية من عمليات معالجة المعلومات ونستخدم عقولنا لفهم هذا الدماغ المعقد الذي يدعم عقولنا.
    Irkçılık ve ksenofobiyi destekleyen etkileyici bir hiyerarşide düşük statüsü olan erkeklere kızgın olabiliriz. TED ‫ويمكننا أن نغضب من الرجال ذوي‬ ‫المكانة الدنيا في التسلسل الهرمي للقوة‬ ‫الذي يدعم العنصرية أو كره الأجانب.‬
    Bu benim ve senin hayatta olduğuna dair inancımı destekliyor. Open Subtitles الذي يدعم إعتقادي بأنّك وأنا حيّ.
    Bu adam toplu katliamları ve soykırımları destekliyor, ve ne yani daha fazlasını yapsın diye özgür kalmasına müsaade mi edeceğiz? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يدعم القتل الجماعي والإبادة الجماعية، و، ما، نحن فقط ستعمل السماح له بالذهاب مجانا للقيام بذلك بعض أكثر من ذلك؟
    Genellikle, mağaranın içindeki tavanı destekleyen su bittiğinde yıkılmalar başlar. Open Subtitles وعادة ما تنهار عندما لا يتوفر الماء الذي يدعم السقف في الكهف.
    Amerika'da açıkça bitkisel beslenmeyi destekleyen çok az kamu görevlisinden biri. Open Subtitles و هو واحد من قلّة من المسؤولين في أمريكا الذي يدعم على نحو واسع نمط الغذاء النباتي المصدر.
    Bölge savcısını destekleyen bir fonu yönetiyor. Open Subtitles لقد مول السياسي الكبير الذي يدعم النائب العام
    Merhumun, Fransa, Provans'ta doğması teoriyi destekliyor. Open Subtitles الذي يدعم نظريّة أنّ المتوفى ولد في (بروفانس) بـ(فرنسا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more