"الذي يمكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • edebilirim
        
    • gelen
        
    • ne gelir
        
    • ne yapabilirim
        
    • olabilirim
        
    • yapabilirdim
        
    Yepyeni bir arabaya binmeniz için sizi nasıl ikna edebilirim? Open Subtitles مرحباً ما الذي يمكنني فعله كي أجعلك تركب سيارة جديدة؟
    Söyle bana, seni nasıl mutlu edebilirim? Open Subtitles أخبريني ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك.
    Birileri bana tuzak kurdu. Bu aklıma gelen tek açıklama. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد الذي يمكنني التفكير فيه
    Sitelerinizden birinde küçük bir çocuk satışa çıkarılmış. "Elimden ne gelir?" yeterince iyi bir cevap değil. Open Subtitles هناك صبي صغير معروض للبيع على مواقعك "ما الذي يمكنني فعله؟" ليست بالجملة الجيدة كفاية
    - En azından üzerine uymuş. - Seni mutlu etmek için ne yapabilirim? Open Subtitles حسنا، على الأقل هذه تناسبك ــ ما الذي يمكنني القيام به لأجعلك سعيدة؟
    LuthorCorp. Sizin güvenliğinizden sadece orada emin olabilirim. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذي يمكنني ضمان سلامتك فيه
    Bunu yapamayacaksam, ne yapabilirdim ki ? TED اذا لم أستطع فعل ذلك ، فما الذي يمكنني فعله ؟
    Demem o ki, başka nerede eski bir meslektaşla böyle muhabbet edebilirim? Open Subtitles أعني ، أين المكان الذي يمكنني به أن أحس بالراحة إلا لو كنت بجانب زميلى القديم
    Onlara nasıl yardım edebilirim? Open Subtitles لكن إن كنت كذلك ما الذي يمكنني فعله لمساعدتهم؟
    Hiçbir şey görmedim, bu yüzden nasıl edebilirim ki? Open Subtitles أو مساعدتكم فلم أرى شيئاً , لذا كما تعلمون , ما الذي يمكنني تقديمه ؟
    Aklıma gelen tek şey bunun belki de kader olduğu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفكر هي ربما كانت مقررة سلفا.
    Şu anda aklıma gelen tek şey telefon aramaları. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هي المكالمات الهاتفيه
    Aklıma gelen tek şey şu, projeyle ilgili parola izni için direk Adalet Bakanlığı'na başvurabilirsin. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به يجب أن تقدم طلبًا مباشرًا لوزارة العدل
    Elimden ne gelir ki? Open Subtitles حسنا ، ما الذي يمكنني فعله ، والسيد Northcutt؟
    Elinden ne gelir ki? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله؟
    Elimden ne gelir? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله؟
    - En azından üzerine uymuş. - Seni mutlu etmek için ne yapabilirim? Open Subtitles حسنا، على الأقل هذه تناسبك ــ ما الذي يمكنني القيام به لأجعلك سعيدة؟
    Ben Heather. Sizi daha iyi kılmak için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك
    Beklettiğim için üzgünüm Bayan Beaks. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles معذرة على التأخير سيدة بيكس ما الذي يمكنني تقديمه لكِ؟
    Sana nasıl yardımcı olabilirim, Britta? Open Subtitles ما الذي يمكنني أن أفعله لأساعدك الليلة ؟
    Bay ve Bayan Hawkins, nasil yardimci olabilirim? Open Subtitles السيد و السيدة هوكنز ما الذي يمكنني أن أفعله لكم ؟
    Ben tek bir kişiyim. Onlar için ne yapabilirdim? TED أنا بمفردي. ما الذي يمكنني أن أفعله لهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more