"الذي يمكنني فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yapabilirim
        
    • yapabileceğim
        
    • yapabilirim ki
        
    • yapabileceğime
        
    • Elimden ne gelir
        
    • yardım edebilirim
        
    • yapabilirdim
        
    Ben Heather. Sizi daha iyi kılmak için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك
    O anda, bu insanlar için ne yapabilirim diye düşündüm. TED في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟
    Tamam, delirmiş diyelim, ne yapabilirim bu konuda? Open Subtitles حسناً، إنه مجنون إذاً ما الذي يمكنني فعله حيال ذلك؟
    Bu durumda çalışmaktan başka ne yapabilirim? Open Subtitles فما الذي يمكنني فعله سوى الكتابة والاستمرار بالعيش
    Bu özel bir parti , ama ne yapabilirim sizin gibi extra parçalara . Open Subtitles هذه حفلة خاصّة ولكن ما الذي يمكنني فعله لكما أيها السيّدان الوسيمان ؟
    Gerekirse kırarım biraz. Senin için ne yapabilirim, Şerif? Open Subtitles يمكنني قطع البعض إذا لزم الأمر ما الذي يمكنني فعله لك أيها المأمور؟
    Eşinizi kurtarmamıza izin vermenizi sağlamak için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله لإقناعكَ بالسماح لنا لإنقاذ زوجتكِ؟
    Sizin için ne yapabilirim, Mr. Knox? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله لك، سيد نوكس؟ أمتلك وثيقة
    Evet, arkadaşım orada yaşıyor, ne yapabilirim? Open Subtitles أجل، صديقي يعيش هناك من الذي يمكنني فعله ؟
    Madem izimi buldun, senin için ne yapabilirim? Open Subtitles قمت بتتبع أثري، إذًا ما الذي يمكنني فعله لك؟
    Zamanlamamın kötü olduğunun farkındayım ama başka ne yapabilirim cidden bilmiyorum. Open Subtitles انظر، أعلم أن توقيتي سيء ولكن لا أعلم ما الذي يمكنني فعله غير ذلك
    Bu süreci senin adına kolaylaştırmak için ne yapabilirim? Open Subtitles لذا ما الذي يمكنني فعله لأسهل الأمر عليك؟
    Şimdi lütfen söyleyin, sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles الآن, من فضلك, ما الذي يمكنني فعله من اجلك ؟
    Sordu, "Yağmur ormanlarını kurtarmak için ne yapabilirim?" TED بن قال، "ما الذي يمكنني فعله لإنقاذ الغابات؟"
    Evet, sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles إذن.. ما الذي يمكنني فعله من أجلك؟
    Evet, bu gece, senin için yapabileceğim çok fazla bir şey yok. Open Subtitles أجل، لا يوجد الكثير من العمل القانوني الذي يمكنني فعله لك الليلة
    Artık bu konuda ne yapabilirim ki? Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله بخصوص ذلك الآن؟
    Dünyama geri dönüp kendi başıma neler yapabileceğime bakacağım. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    Elimden ne gelir ki? Open Subtitles حسنا ، ما الذي يمكنني فعله ، والسيد Northcutt؟
    Onlara nasıl yardım edebilirim? Open Subtitles لكن إن كنت كذلك ما الذي يمكنني فعله لمساعدتهم؟
    Bunu yapamayacaksam, ne yapabilirdim ki ? TED اذا لم أستطع فعل ذلك ، فما الذي يمكنني فعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more