"الرئيسيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ana
        
    • Anahtar
        
    • Büyük
        
    • Merkez
        
    • merkeze
        
    Ve fikir kendi kendine hareket eden bir kaç tezgah tasarlamaktı ana fuar odasında olacak. TED والفكره أن ابتدع بعض المقاعد ذاتيه الحركه في غرفه العرض الرئيسيه.
    ana iletişimimizi bu kulübeden yapacağız. Çiftliği tehlikeye atamayız. Open Subtitles سنجعل هذا الكوخ وسيله اتصالنا الرئيسيه . لا يمكننا المخاطره فى المزرعه
    Böylelikle ikinci ana cephe bir sene ertelenmişti. Open Subtitles هذه هى الجبهه الرئيسيه الثانيه التى تم أرجاءهـا لمدة عام أخـر
    Evet. Eğer onu, ana filonun görüldüğü yere gönderirsek. Open Subtitles اجل , لو تركناه يتوجه الى مكان مشاهده تلك القوه الرئيسيه
    Anahtar kartında bir şey bulduk. Open Subtitles حسناً ، لقد وجدنا شىء فى البطاقه الرئيسيه
    Fakat bu gezegendeki diğer Büyük güçlerin desteğine ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن نريد تعاون من القوات الرئيسيه الأخرى على هذا الكوكب
    "Bu ana filo DEĞİL. Open Subtitles هذه ليست القوه الرئيسيه , اكرر , ليست القوه الرئيسيه
    ana planım ters gitmezse, seni daha fazla bekletmeyeceğim. Open Subtitles طالما ستستمر الخطه الرئيسيه 000 لا أستطيع الإنتظارى لأرى سيكون شيئا خاصا
    Bu bir ana plan olduğu varsayımıyla işleyen başsız bir karmaşadan başka bir şey değil. Open Subtitles إنه خطأ غير مقصود يتم من أجل تحقيق الخطه الرئيسيه تحت غطاء هدف وهمى
    - Devre dışı kaldık. - ana güç birimi çalışmıyor. Open Subtitles لقد أنتهى الماء وحدة الطاقه الرئيسيه لاتعمل
    ana güç birimi düzeldi. Aferin, komutan. Open Subtitles تم استعادة وحدة الطاقه الرئيسيه أحسنتِ ايتها القائد
    ana kapıyı kontrol edin. Open Subtitles إفحص البوابه الرئيسيه لى أريد التأكد من تماسك جيم باوى
    Tabii, ana karakterinin saksafon çaldığı çok az kitap var. Open Subtitles بالطبع هناك بضعه كتب لحداً كبير حيث تكون به الشخصيه الرئيسيه عازف للساكسفون
    ana su boruları patlamış. L.A. Üniversitesinde yurt çökmüş. Open Subtitles تحطم المضخات الرئيسيه للماء سكن الطلاب تحطم في جامعة كاليفورنيا
    ana sayfa açılınca devam edemedim. Open Subtitles . . عندما وصلت للصفحه الرئيسيه لم استطع ان اكمل اكثر من هذا
    ana karaya çıkan tek yol işte burası. Ki burayı kapattılar. Bu nedenle seni oraya sokabilmek için resmi bir gizli kimlik ayarlamalıyız. Open Subtitles مدخل واحد للجزيرة الرئيسيه هنا, وقد اغلقوه لذا يجب ان نضع لك غطاء رسمي
    Ben de ana karada bir otopsi ayarladım. 24 saat sonra şirketten adamlar geldi ve otopsiyle Agrius'un ilgileneceğini söylediler. Open Subtitles لذا قمت بتحديد موعد تشريح في الجزيره الرئيسيه بعد 24ساعه ظهر ليّ رجل من الشركه
    - Bunun için de bir planın var mı? - Evet, var. Limana kadar araba ile gider, balıkçı teknesi ile ana karaya çıkarız. Open Subtitles نعم, هناك, القياده حتى مرسى السفن ثم نأخذ قارب صيد ونتجه بها نحو الجزيرة الرئيسيه
    Geminin ana silahları aktif ve bulabildiğimiz bütün gücü kalkanlara aktardık. Open Subtitles أسلحه السفينه الرئيسيه تعمل وحولنا كل ما نقدر من الطاقه إلى الدرع
    Anahtar kartının üstünde bulmamızı istemediğin şey neydi? Open Subtitles ما الذى كان على البطاقه الرئيسيه و لم تكن تريد ان نكتشفه
    Çünkü çoğu ülkede, özellikle harp eden ülkelerde, bu Büyük bir sorundur. Open Subtitles لأنه فى أغلب الدول و فى أغلب الحروب التى أشتعلت من قبل دائماً ما كان هو المشكله الرئيسيه
    Merkez İstasyona çarpıp geçerek Marshall Fields'e doğru giden... 200 tonluk bir lokomotifiniz olacak! Open Subtitles . سيكون لديك قاطره وزنها 200 طن تندفع خلال المحطه الرئيسيه فى طريقها الى حقول مارشال
    Pekâlâ, merkeze götürelim, lütfen. Open Subtitles اوكي , فلنأخذه الى القاعه الرئيسيه , من فضلكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more