"الرب نفسه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrının kendisi
        
    • bizzat Tanrı
        
    • Tanrı'yı
        
    • Tanrı'nın
        
    Sevginin,Tanrının varlığını ortaya mı koyduğunu ya da Tanrının kendisi mi olduğunu bilemeyiz. Open Subtitles لاأعلم إذا ما كان الحب هو الدليل على وجود الرب, أو أن الحب هو الرب نفسه.
    Tanrının kendisi o zorbanın canını almış gibi görünecek. Open Subtitles سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية.
    Tanrının kendisi o zorbanın canını almış gibi görünecek. Open Subtitles سيدو كأن الرب نفسه قد قام بمعاقبة الطاغية.
    Bugün, bizzat Tanrı adına savaşacaksınız. Open Subtitles اليوم تُحاربون من أجل الرب نفسه.
    Bugün, bizzat Tanrı adına savaşacaksınız. Open Subtitles اليوم تُحاربون من أجل الرب نفسه.
    Şeytanın gücünün Tanrı'yı devirecek bir tehdit olduğunu söylüyordu. Open Subtitles لقد جادل عن قوة الشر لدرجة قد تهدد بأسقاط الرب نفسه
    Yargıç ve juri karşısına çıkmadan yemin eder misin kutsal kitaba el basarak ve Tanrı'nın huzuruna çıkmadan yemin eder misin? Open Subtitles أتقسم على هذا أمام القاضى و المحلفين و يديك على الأنجيل و تأخذ القسم أمام الرب نفسه
    Tanrının kendisi kurgusal bir karakter mi? Open Subtitles هل الرب نفسه شخصية خيالية ؟
    Bu sefer bizzat Tanrı'nın kendisi tarafından edildim. Open Subtitles هذه المرة من قبل الرب نفسه
    Pazar günü bizzat kadir-i mutlak Tanrı'yı kiliseye mi getireceksin? Open Subtitles هل ستُحضر الرب نفسه سبحانه وتعالى إلى الكنيسة يوم الأحد ؟
    Burada Tanrı'nın ve sizin huzurlarınızda bu kadının cadılık icra etmekle suçlanmakta olduğunu bildiririm. Open Subtitles ليعلم الحضور ، أننى المُخول من الرب نفسه. وأن هذه المرأة مُتهمة بممارسة أعمال السحر.
    Burada Tanrı'nın ve sizin huzurlarınızda bu kadının cadılık icra etmekle suçlanmakta olduğunu bildiririm. Open Subtitles ليعلم الحضور ، أننى المُخول من الرب نفسه. وأن هذه المرأة مُتهمة بممارسة أعمال السحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more