"الرجل الأصلع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kel adam
        
    • kel adamı
        
    • kel adamın
        
    • kele
        
    O şişko, aptal ve kel adam, görünüşe göre zorlu çıktı. Open Subtitles هذا الرجل الأصلع الغبي البدين يتصرف بخشونة شديدة
    Oteldeki kel adam. Open Subtitles أوه، رجل، الرجل الأصلع في الفندق. الواحد الذي أفلت.
    Dün gece tekerlekli sandalyesini ittiğiniz kel adam. Open Subtitles الرجل الأصلع الذي كنت تدفعـه على كرسي متحرك في الليـلة الماضيه
    Şimdi kel adamı suçluyorlar. Open Subtitles أطلق النار على الرجل الآخر والآن هم يتهمون الرجل الأصلع
    Televizyonda gizli kamerasıyla fırlayan şu kel adamı arıyorum. Open Subtitles أبحث عن ذلك الرجل الأصلع على شاشــــــــــــة التلفزيون الذي يظهر بكاميرته الخفيّة.
    Neden buraya bu kel adamın yerine güzel manzara resimleri asmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تعلقين صوراً لمناظر طبيعية جميلة -بدلاً من هذا الرجل الأصلع -أبي
    Kutlu olsun şapkası olmayan kele. Open Subtitles " محبوبي كن الرجل الأصلع دون قبعة "
    Biliyorum, yaş günlerine giden kel adam değil. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس الرجل الأصلع الذي يأتي في أعياد الميلا
    Jesse sen sür. Kımıldamayın. Sür kel adam. Open Subtitles جيسي تولى القيادة قود أيها الرجل الأصلع هل هناك أحدٌ غيرنا؟
    Aslında bu kel adam babanı götürmek istiyor ama çok önemli bir nedeni var. Open Subtitles , قي الحقيقة , هذا الرجل الأصلع يريد أخذه لكن ذلك لسبب مهم
    Şu küçük, kel adam beni delirtiyor. Open Subtitles ذلك الرجل الأصلع القصير يفقدني صوابي
    Ama kel adam her zaman mutluydu, hep gülümserdi. Open Subtitles الرجل الأصلع كان دائما سعيد دائما يضحك
    Rüyalarında görünen bu kel adam sana okuduğum bir hikayeye ait. Open Subtitles هذا الرجل الأصلع الذى .... ترينه فى أحلامك هو جزء من قصه قد قرأتها لكى
    Neden bu kel adam seni götürmek istiyor? Open Subtitles لماذا الرجل الأصلع يريد أخذك بعيدا ؟
    - Şu hatırladığın kel adam? Open Subtitles - هذا الرجل الأصلع الذي تتذكره؟
    Gözlüklü, süveter giyen kısa kel adam Perseus olmalı. Open Subtitles الرجل الأصلع القصير الذى يرتدى المعطف ويرتدى نظارات هذا هو (بيرسيوس)
    Yakışıklı, ufak, kel adam. Open Subtitles الرجل الأصلع الصغير الجميل
    Onlara mutlu kel adamı anlat. Open Subtitles ماذا؟ أخبرهم عن الرجل الأصلع السعيد
    Şuradaki kel adamı görüyor musun, burnunu içkisine daldıran adamı? Open Subtitles أترين ذلك الرجل الأصلع الذي هناك
    Şu solda duran kel adamı gördün mü? Şurada. Open Subtitles أترى الرجل الأصلع هناك هناك
    Ve kel adamın kafası da topların olduğu yerdeymiş. Open Subtitles لقد وجدوا الرجل الأصلع في نهاية المضمار
    Baksana, lazer kel adamın üzerinde. Open Subtitles انظري، إنه على الرجل الأصلع.
    Şapkası olmayan kele. Open Subtitles " الرجل الأصلع دون قبعة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more