"الرجوع الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri dönmek
        
    • geriye
        
    • dönüp
        
    eğer bilimsel kanıta geri dönmek istiyorsan, sanırım kefenden belirlenmiş ve her ne ise... geçmişte olan... Open Subtitles اذا أردت الرجوع الى الأسانيد العلمية اعتقد أنه قد تحدد من الكفن, أيّا ما كان هذا
    Oraya geri dönmek zorundasın dediler mi? Open Subtitles هل قالوا بأن عليك الرجوع الى هناك؟
    geri dönmek delilik olur. Open Subtitles الرجوع الى هناك جنون
    Bazen bir yumruk indirmenin en iyi yolu geriye çekilmektir. Open Subtitles أحيانا أفضل طريقه للملاكمه هي الرجوع الى الخلف
    Bazen ileriye gidebilmek için... geriye dönmeniz gerekir. Open Subtitles في بعض الاحيان ، من أجل التقدم إلى الأمام , يتحتم علينا الرجوع الى الوراء.
    Başlangıç noktasına geri dönüp yeniden başlamalıyız. TED علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد
    İzolasyon tankına dönüp bunu bir daha denemeliyim! Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أود القيام به هو الرجوع الى ذلك المستوعب وتجربته مرة أخرى
    Kodese geri dönmek mi istiyorsun? Open Subtitles تريد الرجوع الى القفص؟
    Şimdi, New York'a geri dönmek istiyorum. Open Subtitles الأن... اريد الرجوع الى مدينة نيويورك (مدينة بالقسم الشرقي للولايات المتحده تعتبر المدينة الأقتصادية الأهم بها)
    Wirrawee'ye geri dönmek cehenneme girme riski ile aynı. Open Subtitles تبدو كمخاطرة كبيرة الرجوع الى (ويرروي)
    Gözlerimi kısarak 40 yıl önce nasıl göründüğünü hayal ediyorum. 50 yıl geriye gidelim. Ödemeden kaçman büyük cesaret. Open Subtitles انا اتصور كيف كانت تبدو منذ 40 سنة مضت حاول الرجوع الى 50 كانت شجاعة منك ان تخرج بدون ان تدفع
    Dedi ki; "Kızım bir ilişkide geriye doğru gidemezsin." Open Subtitles قالت" يافتاه.. لاتستطيع الرجوع الى الخلف في علاقتك
    İşte oldu. - Buraya geriye sürebilirsin. Open Subtitles -يمكنك الرجوع الى هنا
    Atlantis'e geri dönüp dürüst yanıtlar almamız lazım. Open Subtitles علينا الرجوع الى أطلانتس و الحصول على بعض الاجابات المباشرة
    Ve Los Altos'da değerli olduğu kadar, geri dönüp daha önce öğrenmeleri gereken şeylere bakmaya utanan insanlara ne kadar fayda sağlar hayal edin. TED وكما ان ذلك قيّم في لوس التوس تخيلوا ما يمكن لذلك فعله للطلاب الكبار الذين يُحرجون من الرجوع للدراسة لتعلم اشياء كان عليهم تعلمها سابقا، قبل الرجوع الى الكلية
    Olay yerine dönüp durumu değerlendirmeliyiz. Open Subtitles علينا الرجوع الى هناك وحل المشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more