"الرصاصة التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurşun
        
    • mermi
        
    • kurşunun
        
    • mermiyi
        
    • merminin
        
    • kurşunu
        
    • vücudundan
        
    Birisi amcanı öldüren kurşunu çıkarıp yerine başka kurşun koymuş. Open Subtitles شخص ما أزال الرصاصة التي قتلت عمك وإستبدلها برصاصة أخري
    O çocuk, gözlerimin önünde yediği sikik bir kurşun yüzünden ölüyor. Open Subtitles ذلك الفتى يموت الآن من الرصاصة التي أصابته.
    Rüzgârın mermi yolunu değiştirme oranı. Open Subtitles دقيقة الزاوية هي قيمة مسار الرصاصة التي تغيرت بالريح
    Portakalı delip geçen mermi olduğu ortada. Open Subtitles في الأغلب أنها الرصاصة التي أخترقت البرتقالة
    ...yakaladığı tek şans boynuna aldığı kurşunun tamamıyla parçalamaması. Open Subtitles وإن كانت محظوظة، فإنّ الرصاصة التي تلقّتها في عنقها لم تصب العمود الفقري
    İpucu olduğu için o mermiyi çıkartmam gerekecek. Open Subtitles وانا ذاهب ل لاستخراج الرصاصة التي لالأدلة.
    Doku, merminin etrafını sarıp kurşunun vücuda sızmasını önler. Open Subtitles أشكال نسيجِ حول الرصاصة التي تَحْمي الجسمَ مِنْ تَرشيح التقدّمِ.
    O çocuk, gözlerimin önünde midesine yediği bir kurşun yüzünden... ölmek üzere. Open Subtitles ذلك الفتى يموت الآن من الرصاصة التي أصابته.
    Gövdeden çıkan kurşun solda, tekneden çıkan kurşun sağda. Open Subtitles الرصاصة من الضحية على اليسار تتطابق مع الرصاصة التي حصلنا عليها من القارب، على الجهة اليمين
    Şoför tarafındaki kapıda, hoparlörde, ve direksiyonda şoför koltuğunda omuz seviyesindeki kurşun deliğinde kan var. Open Subtitles كان الدم على باب السائق والمذياع والمقود أيضاً وحول ثقب الرصاصة التي إخترقت مقعد السائق عند مستوى الكتف
    Bir toplum her türlü hastalığın tedavisini bulurken aynı toplum nasıl bu kadar zarar veren bir kurşun geliştirebilir? Open Subtitles جيرالد : ما هو داكي : إن الدول أوجدت العلاج لمعظم الامراض وصنعت مثل هذه الرصاصة التي تقوم بتدمير الجسـم
    Kitapta bulduğunuz kurşun, kurbanın elindeki Kahr 9 mm.'likten ateşlenmiş. Open Subtitles طابقت الرصاصة التي وجدتها في الكتاب إلى المسدس الموجود بيد الضحية تبدو كأن إنتحار, أليس كذلك؟
    Oysa daha dün, canıma kast eden kurşun bu masum bahçeden ateşlendi. Open Subtitles بعد أن أتت من هذه البيارة الرصاصة التي قصدت قتلي
    Sana verdiğim mermi hâlâ duruyor mu? Open Subtitles لازلت تحتفظ بتلك الرصاصة التي أعطيتك إياها؟
    Bu Bodner'dan beni öldürmesini istediğin mermi. Open Subtitles هذه هي الرصاصة التي اردت بودنير أن يقتلني بها.
    Gaspçının silahı, kurbandan çıkartılan mermi ile uyuşmuyor. Open Subtitles مُسدّس اللص لا يُطابق الرصاصة التي أستخرجت من ضحيتنا.
    Yani, öldürücü darbeyi vurduğunu düşündüğümüz mermi devriye arabasından mı atılmış? Open Subtitles لذا الرصاصة التي إعتقدنَا كَانتْ الضربة القاضيةَ كَانتْ مطرود مِنْ علبةِ الخرطوشة على سيارةِ الدوريةَ؟
    Bilgisayar gibi programlayabileceğin bir mermi de imkansızdır. Open Subtitles أجل، أيضاً الرصاصة التي يمكنك برمجتها كالحاسوب
    Mark Jeffries'den çıkarılan mermiyi. Open Subtitles الرصاصة التي تم استردادها من جيفريز علامة.
    Doktorlar sıktığın merminin hayatî organlarımı ıskaladığını söyledi. Open Subtitles الأطبّاء قالوا أنّ الرصاصة التي أرديتني بها لم تصب أيّ عضو حيوي.
    Charlie McCoy'un vücudundan çıkarılan_BAR_kurşuna uyuyor. Open Subtitles إنها تطابق الرصاصة التي انتزعت من جثة تشارلي مكوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more