"الرفات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalıntıları
        
    • Ceset
        
    • kalıntıların
        
    • kalıntılar
        
    • Küller
        
    • cesedi
        
    • cesedin
        
    Aylar ve yıllar geçti, düzinelerce kabileyle görüştük ve bu kalıntıları evlerine götürmeye çalıştık. TED بعد شهور وثم سنوات، تقابلنا مع مجموعات من القبائل. لنكتشف كيف نعيد هذه الرفات لوطنها.
    Ama eski kalıntıları tanımlama ve inceleme-- ...bu yüzden bir adli antropolog oldum. Open Subtitles ولكن تحديد وتحليل الرفات القديمة هذا هو السبب في أنني أصبحت عالمة الانثروبولوجيا في الطب الشرعي
    Ceset kurşun yarasını saklamak için kesilirken katil, kemiklerin doğal eğimini izlemedi. Open Subtitles عندما قُطّعت الرفات لإخفاء الطلقة النارية، لم يتبع القاتل الإنحناء الطبيعي للعظام.
    Her durakta kalıntıların yüklendiğinden emin olacaksınız. Open Subtitles وعند كل وقفة يجب عليك أن تتأكد من أن الرفات تم تحميله بالشكل الصحيح
    Albay, morg uzmanı elinden gelenin en iyisini yaptı ancak bu kalıntılar görülmeye uygun değil. Open Subtitles أيها العقيد، متخصصة المشرحة قامت بأفضل ما لديها ومن جهة ثانية لا يوصي بعرض هذا الرفات
    Küller gömülmesi için Emekli Subaylar Kurulu'na gönderilir. Open Subtitles ثم يتم إرسال الرفات لإدارة قدامى المحاربين لدفنها
    Kırma alanındaki protestocular çukurdaki cesedi görmüşler. Open Subtitles يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة.
    Bu sayede cesedin bir araya getirilmiş parçalarını fotoğraflama imkanım oldu. TED ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل.
    Ceset kalıntıları bir noktadan diğerine nakledilecektir. Open Subtitles عند نقل الرفات تكون الأقدام في الجبهة وذلك عندما يتم نقله من نقطة إلى أخرى
    Göreviniz, kalıntıları cenaze yöneticilerine ulaştırmadan tamamlanmayacaktır. Open Subtitles وإن واجبك لن يكتمل حتى تسلم الرفات إلى متعهد الدفن
    kalıntıları görmemeyi tercih ettiklerini söylediler yani, bunu şimdi yapmak sanırım en iyisi. Open Subtitles لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك
    Bir hata olmalı. Bu aynı Ceset değil. Open Subtitles كلا، لابد من وجود خطأ ما، هذه ليست نفس الرفات.
    Ceset aktif çürüme evresinde. Yani epeydir buradaymış. Open Subtitles الرفات في طور التحلل، والذي يعني أنّها كانت هنا لفترة.
    Öğütülmüş kalıntıların arasında bunu buldum. Open Subtitles مرحباً، إذاً وجدتُ هذا وسط بقايا الرفات المُمزقة.
    Bu tarihi kalıntıların koruma altına alınması ve... kayıtlara geçmesi için müze eğitimi almış uzmanlarım var. Open Subtitles "لديّ خُبراء تدرّبوا قي المتاحف، جاءوا هنا ليحرصوا على حفظ وفهرسة الرفات جيّداً"
    Bu kalıntıların kimliğini tespit ettik. Open Subtitles لقد تعرفنا على هوية هذه الرفات.
    Bu kalıntılar kabul etmeliyim ki çok etkileyici ancak hatırlatmam gerekir ki önce günümüze daha yakın olan kalıntıları incelememiz gerekiyor. Open Subtitles هذه الرفات مذهلة وبإعتراف الجميع. ولكني لابد أن أذكر الجميع
    Bu kalıntılar en az 200 yıllık olmalı. Open Subtitles الرفات على الأقل عمرها 200 سنة.
    Hey, Küller nerede? Open Subtitles أنتِ ... أين الرفات ؟
    Küller sahte yani. Open Subtitles الرفات مزيفة
    cesedi laboratuvara götürene dek boş bir spekülasyon bu. Open Subtitles ليتوقف الجميع عن التخمينات حتّى نعيد الرفات إلى المختبر.
    cesedin yakılarak ülkenize nakledilmesi sizin için daha uygunsa bunu sağlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أيضا بعد المناسبه إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more