"الرمزي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kod
        
    • sembolik
        
    Ve verdiği bu kod isimle başının belada olduğunu anladım. Open Subtitles و ذلك الاسم الرمزي ما يدلني على أنها في ورطة
    kod ismim Proje 2501 : Endüstriyel casusluk ve zeka kullanımı. Open Subtitles اسمي الرمزي هو المشروع 2501 لالتجسس الصناعي والتلاعب بالاستخبارات
    Impulse(Etki). O da, kendi kod adını seçemedi. Open Subtitles هو الاخر لم ينتظر لالتقاط إسمه الرمزي الخاص به
    Evet, kod adım. Bu Organik Gübre ve bu da Güneş Paneli. Open Subtitles نعم، هذا اسمي الرمزي وهذا سماد، وذاك لوحة شمسية
    Bu sembolik diyagram bir İngiliz kölelik rehberinden alındı, sonra da köleliğin kaldırılması taraftarları tarafından köleliğin kötülüklerini göstermek için kullanıldı. TED أُخذ هذا الرسم الرمزي من دليل الرق البريطاني واستخدم لاحقاً من قبل دعاة تحرير العبودية لإظهار همجية العبودية.
    kod adı Cromer olanı. Open Subtitles أحد ملفات والدي عن الحوادث الأسم الرمزي: كرومر
    Tamam, bir kod adı harika. Ama detay lazım. Open Subtitles حسناً, الإسم الرمزي أمر جيد, لكننا بحاجة للتفاصيل
    Bugün seni orada izlerken sanırım kod ismini buldum. Metamorfo. Open Subtitles بعد مراقبتك هناك اليوم، أعتقد أنني وجدت اسمك الرمزي.
    Diğer başka hacklenmelerle aynı kod imzasını. Open Subtitles اكتشفوا أن التوقيع الرمزي هو نفسه في عدة اختراقات اخرى
    Bana verilen talimatlara göre yanlış kod ismi kullanan kişi Sovyet Elçiliği'nin casusudur. Open Subtitles التعليمات التي اعطيت ان اي شخص يستخدم الاسم الرمزي الخاطئ هو عميل للسفارة الروسية
    İŞ bakanıyken kod adım. Open Subtitles اسمي الرمزي عندما كنتُ وزير الإسكان والتنمية الحضرية
    Tersanenin kod adı Phoenix. Open Subtitles الاسم الرمزي لهذا حوض بناء السفن هو فينيكس.
    Eğer böyle bir komplo gerçekten varsa... ve kod adı bir ihtimal "Çakal" olan yabancı uyruklu bir katil... gerçekten de Cumhurbaşkanının hayatına... Open Subtitles لو فعلا توجد مؤامرة كالموصوفة و لو ان القاتل أجنبي المولد، و اسمة الرمزي قد يكون جاكال في الحقيقة، تورط في هذه المحاولة على حياة
    kod adı "Yabandomuzu"ydu. Open Subtitles - لا أتذكر "الخنزير البري" كان ذلك اسمه الرمزي
    Bir kod isim operasyonu ya da Dışişleri Bakanlığı'nın bahsettiği – Open Subtitles اجمع اي بيانات تخص عملية الاسم الرمزي
    Programın kod adı "Gregor"du, ki bu isim, her bir kopyanın da adı. Open Subtitles مرّ البرنامج الإسم الرمزي "جريجور" - الاسم أعطى إلى كلّ نسخة.
    "Julia" kod adını kullanan adama dair haberlerim var. Open Subtitles لقد عرفت عن الشخص الذي يستخم الاسم الرمزي "جوليا
    Detayları bilmiyorum sadece kod adı. Open Subtitles أنا لا أعرف التفاصيل، فقط الإسم الرمزي.
    kod adımın Samwise Gamgee olduğunu sanıyordum? Open Subtitles اعتقد أن اسمي الرمزي هو سامويس قامجي
    Belki de, düşünmeden saldırıya geçmeseydin, kendi kod adını seçebilirdin. Open Subtitles لو لم تذهب وحدك لعرفت إسمك الرمزي
    Washington'nın politik yamaçlarında oturup halktan sembolik bir ölüm istemek çok mu fazla? TED هل هي كبيره لطلبك بأن لتنهي حياتك بالموت الرمزي في تل سياسي في العاصمة واشنطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more