| Yoldaş Yüzbaşı, Siyasal Şube görevini yerine getirmek için hazır. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , القسم السّياسيّ يقف جاهزًا لعمل واجبه |
| Yoldaş Yüzbaşı, Moskova nükleer silah kullanma iznini verdi. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , موسكو قد أكّدت تحرّير سّلطة استخدام الأسلحة النّوويّة |
| Yoldaş Amiral, bu ateşleme mekanizmasındaki sıradan bir hata. | Open Subtitles | الرّفيق قائد الأسطول , انه فقط تّوقّف اخر في تسلسل المشغّل |
| Yoldaş Yüzbaşı, sorumluların adlarını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , سأطلّب أسماء هؤلاء المسئولين |
| Malzemeler henüz gelmedi, Yoldaş Yüzbaşı. | Open Subtitles | المعدّات لم تصل حتى الآن , الرّفيق الكابتن |
| Yoldaş Yüzbaşı, Moskova füze fırlatma denemesine izni verdi. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , موسكو تؤكّد إصدار سلطة اطلاق صاروخ الاختبار |
| Reaktör tamiratına başlamak için izin istiyorum, Yoldaş Yüzbaşı. | Open Subtitles | نطلب الإذن لتنفّيذ تصليح المفاعل, كابتن الرّفيق منح الإذن |
| Sekiz numaralı bölüm Sovyetler Birliği'ne hizmet ediyor, Yoldaş Yüzbaşı. | Open Subtitles | المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق |
| Yedi numaralı bölüm görevi yerine getirmek için hazır bekliyor, Yoldaş Yüzbaşı. | Open Subtitles | المقصورة سبعة تقف جاهزة لعمل واجبنا, كابتن الرّفيق |
| Yoldaş Amiral, atış sırasında yine bir yanma oldu. | Open Subtitles | الرّفيق قائد الأسطول , انه فقط تّوقّف اخر في تسلسل المشغّل |
| Yoldaş Kaptan, bundan sorumlu olanların isimlerini isteyeceğim. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , سأطلّب أسماء هؤلاء المسئولين |
| Ekipman henüz gelmedi Yoldaş Kaptan. | Open Subtitles | المعدّات لم تصل حتى الآن , الرّفيق الكابتن |
| Sekizinci kompartıman Sovyetler Birliği'ne hizmet ediyor Yoldaş Kaptan! | Open Subtitles | المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق |
| Yoldaş Amiral, denizaltı bu ayın sonuna kadar... denizde olacak. | Open Subtitles | الرّفيق قائد الأسطول , الغواصة ستنزل البحر في الميعاد ... قبل ان ينتهى الشهر |
| Yoldaş Yüzbaşı. Merkezden mesaj geldi. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن رّسالة من القيادة |
| Yoldaş Kumandan, mürettebat emirlerinizi bekliyor. | Open Subtitles | الرّفيق القائد , الطّاقم يُتصَفّ لامرك |
| Bir numaralı bölüm. Sizinleyiz, Yoldaş Yüzbaşı. | Open Subtitles | المقصورة واحد نحن معك, كابتن الرّفيق |
| Denizaltıyı boşaltma isteğiniz... reddedildi, Yoldaş Yüzbaşı. | Open Subtitles | طلبك لاخلاء الرّجال من الغواصة ... مرفوض, كابتن الرّفيق |
| Yoldaş Kaptan. Kumandadan mesaj var. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن رّسالة من القيادة |
| Yoldaş Kaptan! Mürettebat emirlerinizi bekliyor. | Open Subtitles | الرّفيق القائد , الطّاقم يُتصَفّ لامرك |