"الساعات الثلاث" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç saat
        
    • üç saati
        
    • Üç saattir
        
    • üç saatimi
        
    üç saat kadar başını belaya sokmaz. Open Subtitles لا يمكنة ان يقع فى المشاكل خلال الساعات الثلاث القادمة
    Pastamı seçtim, çiçeğimi seçtim, ve gelinliğimi, son üç saat içinde. Open Subtitles اخترت كعكتي, اخترت زهوري و فستان زفافي كل ذلك في الساعات الثلاث الأخيرة
    Pekâlâ. Arayıp söyleyin. Alanın son üç saat içerisinde havadan çekilmiş görüntüleri bulunsun. Open Subtitles حسناً ، إتصلي بالمقر ، إحصلي على اي صور جوية أخذت في للمنطقة الساعات الثلاث الأخيرة
    Barney'nin o üç saati Ted'in kafasına kakması gibi. Open Subtitles أجل مثل كيف "بارني" يحمّل "تيد" هذه الساعات الثلاث
    Son Üç saattir Space Needle'ın gözlem katında oturup beni hor gören bu şehre tepeden bakıyordum. Open Subtitles لقد أمضيت الساعات الثلاث الأخيره على منصة المراقبه من برج نيدل أنظر أسفلا إلى مدينه أصبحت تنظر إلى سافلاً
    Son üç saatimi, annemle internette geçirdim. Open Subtitles قضيت الساعات الثلاث الماضية متصفحاً الإنترنت برفقة والدتي
    Önümüzdeki üç saat içinde çatışma bekliyorum. Open Subtitles أتوقّع نتائج الاشتباك في الساعات الثلاث المقبلة
    Önümüzdeki üç saat boyunca gerçekleşecek tarifeli uçuşları görebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى ست رحلات مجدولة خلال الساعات الثلاث المقبلة.
    Sadece satın aldığım bu üç saat. Open Subtitles فقط تلك الساعات الثلاث التي اشتريتها
    üç saat boyunca sizinle olacak Seattle. Open Subtitles سنكون معكم في الساعات الثلاث المقبله يا سياتل !
    üç saat geçti, Ramon. Open Subtitles لقد انقضت الساعات الثلاث
    İlk üç saat sonra, Open Subtitles وبعد الساعات الثلاث الأولى،
    Son üç saati Edendale boyunca beni ve değer verdiğim tüm insanları ölü olarak görmek isteyen Atrianlar hakkında konuşarak geçirdik. Open Subtitles الساعات الثلاث الاخيرة بالتكلم عن الاتريين الذين يريدون رؤيتي وكل واحد اهتم بشانه موزعين في (أدينديل)
    Son Üç saattir 502 nolu odadalar. Open Subtitles لقد كانوا في الغرفة 502 في الساعات الثلاث الماضية.
    Üç saattir DC Comics Batman sohbet odasında tartışma içerisindeyim ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles - قمت بإمضاء الساعات الثلاث الاخيرة - في مناقشة عى الإنترنت بـ غرفة دي سي كوميكس باتمان" للمحادثة"
    Son üç saatimi kabinemle bu adaya bir karantina koymayı tartışarak geçirdim. Open Subtitles أمضيت الساعات الثلاث الماضية برفقة مجلس وزرائي، في منافشة تطويق الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more