"السباتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şah
        
    • karotid
        
    • karotis
        
    • Şahdamarını
        
    • karotisi
        
    • şahdamarı
        
    • kesilmiş
        
    • Şahdamar
        
    • şahdamarına
        
    • neden olmuş
        
    • şahdamarında
        
    Daha şimdiden, beyne giden damarları şah damarları, iç ve ortadan kalınlaşmaya başlıyor. Open Subtitles الشرايين الذاهبة إلى أدمغتهم، إن شريانهم السباتي يعاني من ثخانة متوسّطة في البطانة.
    Tahlil yaptılar şah damarının tıkandığını ve operasyonun şart olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قاموا بالفحص قالوا بأن الشريان السباتي مسدود والعملية أصبحت ضرورية
    Hep aklında olsun: boyun süzmekte kullanılır... ve şah damarı, enjeksiyon için. Open Subtitles الوريد الوداجي للتصريف. والشريان السباتي للإدخال.
    Internal karotid arter, internal juguler ven ve nervus vagus. Open Subtitles , الشريان السباتي الغائر الوريد الوداجي الغائر
    Kurşunun, brakiyal ve karotis arterleri parçalayıp köprücük kemiğine saplanmış. Open Subtitles رصاصتك مزقت له الشريانين العضدي و السباتي وإستقرت بجانب الترقوة.
    Düşündüğüm gibi, kurşun, şah damarını yırtmış. Open Subtitles على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي
    Ayrıca, darbenin etkisiyle boynu kırıImış omuriliği ve şah damarı hasar görmüş. Open Subtitles مع أن عنقها كان مكسوراً من الصدام مسبباً الضرر لحبلها الشوكي وشريانها السباتي
    Tatlım, artık şah damarın da burnunda olmadığına göre sanırım burnunu biraz kaldırtsak daha iyi olacak. Open Subtitles آه ,انظري أتعرفين حبيبتي مع عدم وقوف الشريان السباتي في الطريق
    Daha iyi yolunu biliyordu. Neşteri alır ve şah damarını keserdi. Open Subtitles انها تعرف أفضل من ذلك، لكانت ستستخدم المشرط و تقطع الوريد السباتي
    Dış dünyayla şah damarı arasında sadece ince bir derisi kaldı. Open Subtitles هناك شريحة رقيقة من الجلد بين شريانه السباتي و الخارج
    Cinayet aleti beyin sapını geçip şah damarını içten delmiş. Open Subtitles السلاح عبر من قشرة الدماغ وأخترق الشريان السباتي الداخلي
    Daha iyi yolunu biliyordu. Neşteri alır ve şah damarını keserdi. Open Subtitles انها تعرف أفضل من ذلك، لكانت ستستخدم المشرط و تقطع الوريد السباتي
    şah damarına bir şey saplayabilirim. Open Subtitles يمكنني أن آخذ شيئاً ويمكنني أن أغرزه فحسب إلى شريانك السباتي
    Stres de kalbe ve atardamarlara zarar verip şah damarı tıkanmasına ve denge bozukluğuna neden olmuştur. Open Subtitles والشدّة تؤثر على القلب والأوعية التصلّب العصيدي السباتي قد يسبّب اختلال التوازن
    Onun şah damarına baskı uyguluyor ve adam pes ediyor. - Eliot, pes ediyorum! Open Subtitles اضغطي على شريانه السباتي و عندها سيضطر الفتى للاستسلام
    Kazada şah damarı yaralanmış olmalı. Open Subtitles لابد أنهه جرح الشريان السباتي أثناء انفجار السيارة
    Karnında değil, boynunda. Bir karotid cisim tümörü yutma güçlüğüne neden olabilir. Open Subtitles ليس في بطنه، بل في رقبته يمكن لورم الجسم السباتي أن يسبب مشاكل في البلع
    Onu karotis arter onarıldı. O stabil. Open Subtitles لقد عالجتُ شريانها السباتي, حالتها مستقرة
    Ben de az önce buradaki babamıza çit parçasının, Şahdamarını kısmen parçaladığını söylüyordum. Open Subtitles أنا لتوي كُنت أخبر الوالد المُستقبلي هنا أن السياج قام بتمزيق شريانه السباتي
    Boyundaki ana karotisi kontrol altına alırım. Open Subtitles أسيطر على الشريان السباتي الأصلي في العنق.
    Brezilya'dan bir doktor önceden hiç şahdamarı yırtılmasından kurtulan birini görmediğini söyledi. TED طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي
    Diğer bıçak yaralarına ek olarak boyun ve uyluk atardamarları da kesilmiş. Open Subtitles و سبب الوفاة كان نزيفا هائلا كل من الوريدين الوداجي و السباتي
    Şahdamar yarılması sebebiyle hızlı kankaybı. Open Subtitles الشريان السباتي مقطوع، السريع إكسانغينيينغ،
    şahdamarına birazcık daha bastırırsam, 20 saniye içinde kanamadan ölür. Open Subtitles 5باوندات من الضغط على شريانه السباتي وسينزف في 20 ثانية
    Ancak ölümüne boyun arterinin ayrılması neden olmuş. Open Subtitles من صدمةٍ مفاجئة ومعَ ذلك تمزق الشريان السباتي
    Bu işlem pıhtılaşmaya yol açabilecek şahdamarında bir sorun olup olmadığını gösterecek. Open Subtitles سيرينا هذا إن كانت هناك مشكلة بشريانك السباتي تسبب جلطة بالدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more