"السبب الآخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğer sebebi
        
    • diğer nedeni
        
    • başka nedeni
        
    Heyecan vermesinin diğer sebebi de bu tarz resmetme çalışmaları. TED السبب الآخر الذي يحمس الجميع هو وجود علامات للحياة هناك.
    İnsanların nazik olmamasının diğer sebebi nazik olmak ya da iyi görünmekle ilgili olarak şüpheli olmaları ve hatta düşünceli olmaları. TED السبب الآخر لكون الناس أقل دماثة هو لأنهم متشككون أو حتى قلقون حول كونهم دمثين أو يبدون طيبين.
    Ama oraya gitmek istememin diğer sebebi bu davadaki her şüphelinin orada olacak olması. Open Subtitles لكن السبب الآخر لرغبتي بالذهاب إلى هناك هو لأن كل مشتبه في القضية سيكون هناك
    Bu kadar popğler olmasının bir diğer nedeni onu ölçebiliyor olmamız, dijital. TED و السبب الآخر لكونها مشهورة لأننا نستطيع قياسها, إنها رقمية.
    Bunu sevmemin bir diğer nedeni de bilimin karmaşıklığına alternatif bir giriş noktası öneriyor olması. TED السبب الآخر الذي جعل ذلك يعجبني حقا هو أنه يعطي نقطة دخول بديلة لتعقيد العلوم.
    Fakat bence iğrenç şeylerden bahsetmenin önemli olmasının bir başka nedeni var. TED لكن هناك هذا السبب الآخر الذي يجعلني أعتقد أن التحدث عن الأشياء المقززة هام.
    Bu da burada olmamın diğer sebebi. Open Subtitles وهذا هو السبب الآخر الذي من أجله أنا هنا
    Casus olmak istememin diğer sebebi de lazer silahı alacak olmam. Open Subtitles السبب الآخر الذي يجعلني ،أودّ ان أكون جاسوساً أني سأحصل على مسدس الليزر
    Elbette, pek çoğu ölecek, ama bu ülkeyi sevmemin diğer sebebi de bu. Open Subtitles و الناس سوف تأتى إليك ...بالطبع ، كثير منهم سوف يموتون و لكن هذا هو السبب الآخر لحبى لهذا البلد
    Yeterince adil. Seni aramamın diğer sebebi: "Üç" Open Subtitles السبب الآخر لاتصالي "هو سيناريو "الثلاثة
    Bu da buraya gelmemin diğer sebebi. Open Subtitles هذا هو السبب الآخر لأقدم إلى هنا
    Uğramamın diğer sebebi. Open Subtitles إنه السبب الآخر لمروري بك
    Ve aramamın diğer sebebi Bale paketlerin üzerine adresleri mavi mürekkepli kalın kalemle yazıyordu. Open Subtitles هذا الرجُل لا يصنع القنابل إنه يصوغهم هذا هو السبب الآخر لإتصالي بك كتب (بيل) عناوين
    Onu öldürmelerinin diğer sebebi ise Brixham Lake. Open Subtitles ...السبب الآخر أنّ شخصاً ما قتله لأجل "بحيرة "بريكسهام
    Aramamın diğer sebebi de buydu aslında. Open Subtitles و هو السبب الآخر لاتّصالي.
    Elbette. Buraya gelmemin diğer nedeni de oydu. Open Subtitles بالطبع ذلك هو السبب الآخر لمجيئى
    - Gelmemin diğer nedeni de şu: Open Subtitles -لدي عمل لأنجزه . هذا السبب الآخر لوجودي.
    Gelişimin diğer nedeni ve Rebecca'yı getirme nedenim hayatlarımızın en heyecanlı anını yeniden yaşamak. Open Subtitles السبب الآخر لوجودي هنا (والسبب لإحضاري (ريبيكا هو أن نعيد إحياء أكثر لحظة إثارة من حياتنا
    Bu ağaca ihtiyacımız olmamasının bir başka nedeni. Open Subtitles السبب الآخر نحن ما كُنّا بِحاجةٍ إلى هذه الشجرةِ.
    Bir kocanın, karısını öldürmek için başka nedeni olabilir mi? Open Subtitles ما السبب الآخر الذي يدفع زوجها لقتلها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more