Bakmalarının tek sebebi buradaki en güzel kadın sen olduğun için. | Open Subtitles | حسنا، السبب الوحيد الذى يجعلهم يحدقون هو كونك اجمل امرأة هنا |
Bu hikâyeye inanmamın tek sebebi kürtaj. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى يجعلنى أصدق القصة هو الإجهاض |
Ve efendim, size daha önceden bilgi vermememin tek sebebi, oylamaya daha iki ay olması. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الوحيد الذى لم اطلعك بسببه سابقا لان التصويت لم يكون قبل شهرين من الان |
- Bilmiyorum. Ucuz. - Bize yardım etmenizin tek nedeni bu. | Open Subtitles | لا أدرى , غش هذا هو السبب الوحيد الذى جعلك تساعدينا |
Onun burada olmasının tek nedeni bize yardım etmeyi seçmiş olması. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى جاء بها هنا هى رغبتها فى مساعدتنا نعم.. |
Ama bilmelisin ki bu parti için süslenmemin tek sebebi senin için güzel görünmekti. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف أن السبب الوحيد الذى جعلنى أرتدى هكذا هو أننى أردت أن أبدو جميلة أمامك |
Bunun listede bile olmasının tek sebebi sensin. | Open Subtitles | أن هذا السبب الوحيد الذى فى القائمة بسببك انتى |
Beni Arizona'ya göndermesinin tek sebebi de, yargıç arkadaşlarının esrarkeş bir kızı olduğunu öğrenmesini istememesiydi zaten. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى جعله يرسلنى لاريزونا فى المقام الاول لأنه لم يرغب ان يعرف اصدقائه القضاة بأن لديه ابنة مدمنة |
Okula dönüp doktora yapmanın tek sebebi o. | Open Subtitles | إنه السبب الوحيد الذى جعلنى أعود للمدرسه لأحصل على درجه الدكتوراه. |
Bütün hafta dayanmamın tek sebebi, kızlarım. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى أبقاني صامدة كل تلك الأسابيع كانت الفتيات |
Açıkçası, seninle ortak olmasının tek sebebi senin bir şey yapamayacağından endişelenmesiymiş. | Open Subtitles | من الواضح، أن السبب الوحيد الذى ،شاركك من أجله فى المقام الاول أنه قلق جداً انك لن تبلغ أى شئ فى الحياة |
Ama sanırım senin onu korumanın tek sebebi Nina'yı korumak istemen. | Open Subtitles | و لكنى اعتقد ان السبب الوحيد الذى يجعلك تتستر عليه هو خوفك على "نينا" |
Onu burada tutmanızın tek sebebi... bir olaya karışması halinde dava edilmekten korkmanız. | Open Subtitles | ...السبب الوحيد الذى يجعلك تتحفظ عليها هو خوفك من المقاضاة لو هى فعلت اى شئ |
Sana tahammül etmemizin tek sebebi o. | Open Subtitles | هى السبب الوحيد الذى يجعلنا نتكلم معكى. |
Seni geri aramamasının tek sebebi, hırsızlık yaptığım için bana kızgın olması ve... | Open Subtitles | لأن السبب الوحيد الذى لم تتصل بك من اجلة -لأنها كانت غاضبة منى بسبب السرقة -أنتظرى |
Dinle Jennifer, algımı kontrol edebilmenin tek sebebi sana güvenmiş olmam. | Open Subtitles | جينفير ", اسمعى, السبب الوحيد " الذى جعلنى قادرا على معالجة تصوراتى لأنى وثقت بكى اتيت لمنزلك |
Buraya gelmemin tek nedeni bunu kanıtlamak. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى أتيت لأجله هو أن أثبت لك ذلك |
- Bu akşam bebek bakacağını sanıyordum. - Bebek bakıcılığı yapmasının tek nedeni... - Hay lanet... | Open Subtitles | ـ كنت أعتقد أنكِ جليسة أطفال الليلة ـ السبب الوحيد الذى يجعلها جليسة أطفال هو أن تجد مكان لى |
Bu boktan banyo küvetinde gitmemin tek nedeni orada tanışmak istediğim bir beyefendinin olmasıdır. | Open Subtitles | إن السبب الوحيد الذى يجعلنى أستقل هذه الباخرة الحقيرة .. هو مقابلة هذا الفتى |
Bu boktan banyo küvetine sıçramamın tek nedeni orada tanışmak istediğim bir beyefendinin olmasıdır. | Open Subtitles | إن السبب الوحيد الذى يجعلنى أستقل هذه الباخرة الحقيرة هو مقابلة هذا الفتى |