"السبب الوحيد في" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmasının tek sebebi
        
    • tek nedeni
        
    • tek nedeninin
        
    O arabada olmasının tek sebebi senin onu aramış olmandı. Open Subtitles السبب الوحيد في ركوبه تلك السيارة هو لأنك اتصلتَ به
    Orduda olmasının tek sebebi kendisine ne söylenirse yapacağını bilmeleri. Open Subtitles السبب الوحيد في الجيش هو أنهم يعرفون أنه سينفذ ما يطلبونه منه
    Bu haftanın kötü geçmiş olmasının tek sebebi terapi değildi. Open Subtitles لم يكن العلاج السبب الوحيد في أنكِ قضيتِ أسبوعاً سيئاً إذاً
    Evet, ama katıldığı yarışmada kazanmasının tek nedeni kraliçenin gizemli bir şekilde zehirlenmesiydi. Open Subtitles نعم , لكن عندما شاركت في المسابقه كان السبب الوحيد في فوزها هو ان الفائز تعرض الى تسمم غذائي اين بيزارو من هذا؟
    Ve yapmamın tek nedeni 5 dolarlık bir hesaptı. Open Subtitles و السبب الوحيد في أنني فعلتها كان إيصالا بخمس دولارات
    Onunla olmayı istememenin tek nedeninin şu anda çocuk istememesi olduğunu söylemelisin. Open Subtitles عليك إخباره أن السبب الوحيد في أنك لاتريدين أن تكوني معه هو أنه لايريد إنجاب أطفال الآن
    Bundan sonra hayatta olmanın tek nedeninin benim izin vermem olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles من هنا و صاعدًا, أريد أن تعلم أن السبب الوحيد في بقاءك على قيد الحياة هو لأني سمحت لك بذلك
    Hayatta olmasının tek sebebi budur herhâlde. Open Subtitles من المحتمل إنها السبب الوحيد في بقائه حيا ً
    Bu hesapların mevcut olmasının tek sebebi vergi memuru kapıya dayandığında saklamış olmam. Open Subtitles السبب الوحيد في نجاة هذه الحسابات هو أنني أخفيتها في حال أتى رجل الضرائب
    Korumaya ihtiyacımın olmasının tek sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب الوحيد في حاجتي للحماية
    Söylemeyeyim diyorum ama Crunch, bu kadar insanın burada olmasının tek sebebi düşüp beyninin pekmezini akıtma ihtimalin dostum. Open Subtitles (يؤلمني أن أقولها يا (كرنش و لكن السبب الوحيد في وجود هؤلاء الناس هنا !
    Daha önce tereddüt etmemin tek nedeni, seninle ilgili bir şeyler bildiğini ummamdı. Open Subtitles السبب الوحيد في ترددي أن بإمكانك الحصول منها على معلومات
    Evet, ama katıldığı yarışmada kazanmasının tek nedeni kraliçenin gizemli bir şekilde zehirlenmesiydi. Open Subtitles نعم , لكن عندما شاركت في المسابقه كان السبب الوحيد في فوزها هو ان الفائز تعرض الى تسمم غذائي اين بيزارو من هذا؟ بيزارو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more