"الستة الأخيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son altı
        
    Son altı ayda Birleşik Devletler'de bilinen 29 ölüm var. Open Subtitles لقد كان هناك 28 حالة وفاة خلال الأشهر الستة الأخيرة
    Son altı ay çok eziyetliydi... inan bana, öyleydi! Open Subtitles الأشهر الستة الأخيرة كانت فظيعة صدقيني .. لقد كانت فظيعة
    Son altı aydır ne yediğinizi sanıyordunuz? BÖLGE HApİSHANESİ Open Subtitles ماذا تعتقدوا أنكم كنتم تأكلون فى الشهور الستة الأخيرة ؟
    Bu Son altı haftada bulunan dördüncü ceset. Open Subtitles الذى هو الرابع من نوعه فى الأسابيع الستة الأخيرة
    Son altı aydır kimseyle tanışmadım. Open Subtitles أنا لم القي بأي شخص في الشهور الستة الأخيرة.
    Son altı ayda konvoyun yarısını kaybetti. Open Subtitles في الأشهر الستة الأخيرة فقدت نصف القافلة
    Son altı aydır kredi kartlarıyla yaşıyorlarmış. Open Subtitles إنّهم يعيشون على البطاقات الإئتمانيّة في الأشهر الستة الأخيرة.
    Son altı aydaki tüm ilişkiye girdiğin partnerlerinin listesi lazım. Open Subtitles أريد قائمة بكلّ شركاء الجنس خلال الأشهر الستة الأخيرة
    Şu ana kadar, Son altı ayda üç tane tespit ettik. Open Subtitles حتى الأن ، وجدنا ثلاثة أشخاص اُطلق سراحهُم في الشهور الستة الأخيرة
    Bu bölgedeki seçmen demografikleri Son altı yılda çok değişti. Open Subtitles إذًا التركيبة السكانية للمصوّتين في هذا الحيّ تغيرت كثيرًا في السنوات الستة الأخيرة
    Son altı ayda Birleşik Devletler'de bilinen 29 ölüm var. Open Subtitles هناك 29 حالة وفاة معروفة فى الولايات المتحدة خلال الأشهر الستة الأخيرة
    Son altı ay içerisinde grip geçirmiş de olabilir. Open Subtitles - بالتأكيد - أو مصاب بالبرد بالأشهر الستة الأخيرة
    Son altı ayda Tom dışında iki kişiyle birlikte olmuş. Open Subtitles لقد كانت مع رجلين غير (توم) خلال الأشهر الستة الأخيرة
    Son altı dakikada mı? Open Subtitles ماذا, في الدقائق الستة الأخيرة
    Son altı aydır daha az aktifmiş daha az gönderi yolluyormuş. Open Subtitles لقد كانت أقل نشاطاً بكثير على الانترنت في الأشهر الستة الأخيرة, قليل من المنشورات. إن كان لديها خليل جديد...
    Cezanın Son altı ayı temyizdeydi ancak reddedilmişti. Open Subtitles "الأشهر الستة الأخيرة من الحُكم كانت تستأنف، ولكن تم رفضها"
    Son altı ayda, müşterilerinin üçte birini kaybetmişsin. Open Subtitles خسرت ثلثاً من زبائنك في الأشهر الستة الأخيرة...
    Ta ki Son altı aya kadar. Open Subtitles حتى الأشهر الستة الأخيرة
    Astrid Son altı ay içinde krom trioksit satın alan bir şirket bulamamış. Open Subtitles لم تستطع (أستريد) إيجاد أي شركات اشترت ثلاثي أكسيد الكروم خلال الأشهر الستة الأخيرة.
    Son altı ayda içine konserve gıda tüfek ve Friday Night Lights'ın beş sezonunu koydum. Open Subtitles لقد قضيتُ الأشهر الستة الأخيرة وأنا أملأه بالأطعمة المعلبة وبنادق للدفاع عن النفس ، والمواسم " الخمسة لمسلسل " أضواء ليلة الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more