"الستّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • altı
        
    Son altı yıldır, her gün sadece iki şeyi düşündüm. Open Subtitles كلّ يوم فى الستّ سنوات الماضية كنت أفكر في شيئين
    altı yıldır burada yaşıyorum, seni sadece püro yakmak için ocağı açtığını görürdüm. Open Subtitles ,طوال الستّ سنوات التي عشتُها هنا لم أركَ تستخدم الفرن إلا لإشعال سيجار
    Son altı saatimi FBI olay sonrası ekibi tarafından azarlanarak geçirdim. Open Subtitles قضيتُ الساعاتِ الستّ الماضية أوبّخُ بعنفٍ من فريق مكتب التحقيقات الفدراليّة.
    Çünkü koltuğun beni duvara fırlattı ve son altı aydır hücre arkadaşım vardı. Open Subtitles لأن أريكتكِ قذفتني للحائط وكانت لديّ شريكة بغرفة السجن طوال الستّ أشهر الماضية
    Rahibe, Roma'nın altı Vesta bakiresinden birisiydi ve her biri, Roma'nın aristokrat ailelerinin çocuklarından seçilmişti. TED هذه الكاهنة هي واحدة من عذارى فيستال الستّ في روما، تُختار كل منهن بعناية كطفلاتٍ من أكثر العائلات أرستقراطية في روما.
    altı Mutabakat hücresinin operasyon planları ve hücre liderlerinin adları var. Open Subtitles به تفاصيل خطط خلايا "الكوفنانت" الستّ يتضمّن الأسماء ومقرّ زعماء الخلايا
    Son altı yıldan beri vergilerimi yanlış hesaplıyorlarmış. Open Subtitles يَقُولُ بأنّهم يَخطؤونَ حساب ضرائبي أَو السَنَوات الستّ الماضية.
    Bazen ben de çok az düşündüğümü sanıyorum. Son altı yıldır değil tabii. Open Subtitles أعتقد أحياناً أنّي فكّرتُ في شيء آخر بالتأكيد ليس من أجل الستّ سنوات المنصرمة
    Kilisedeki törene ve sonrasındaki partiye katılabilmeniz için toplam altı saat salıverileceksiniz. Open Subtitles لحضور مراسم الزواج بالكنيسة وبعد ذلك الحفل أثناء الستّ ساعات بأكملها،
    Bu dizide altı kritik zamanın hikayesi anlatıyor o bu imparatorluğu biçimlendirdi. Open Subtitles هذه السلسلة تحكي قصّة اللحظات الحرجة الستّ التي شكّلت تلك الإمبراطوريّة.
    Kraliçelerini tam gücüyle geri getirmek için altı muskaya ihtiyaçları var. Open Subtitles يَحتاجونَ التعويذاتَ الستّ لتعود الى ملكتهم القوَّه الكاملةِ
    Son altı yıldır, Majesteleri. Open Subtitles على مدى السنوات الستّ الماضية، يا صاحب الجلالة.
    Ölmeden önceki altı aylık dönemde bir şeyler değişmiş. Open Subtitles كلّ هذه الستّ أشهر قبل أن تقتل. شيء ما تغير في ذلك الوقت.
    Bu ev bir saat içinde altı yaşındaki çocuklarla dolacak. Open Subtitles سيمتلئ البيت بالأطفال ذي الستّ سنوات بعد ساعة واحدة.
    Onları kundaklamam lazım, merheme ihtiyaçları var ve yaklaşık günde altı kere kahverengi şeyler çıkıyor. Open Subtitles يجبُ أن أقمطهم، و أدهنهم بالمرهم و حوالي الستّ مرّات في اليوم تخرج أشياء بنيّة منهم
    altı saat daha benim için çalışıyorsun. Hiçbir yere gitmek yok, bu bir emirdir. Open Subtitles لا تزال تعمل عندي خلال الساعات الستّ المقبلة، لن تبرح مكانكَ، وهذا أمر
    Son altı saat içinde yedi inç. Open Subtitles سبع بوصات في الساعات الستّ الماضية.
    Şey, o altı bira ve uyum yöntemi... Open Subtitles حسناً، كؤوس الجعّة الستّ تلك و ممارسة الجنس في غير أوقات الحمل!
    Bir poşet var ama. Tüm bedeni koyduğum altı poşet yok. Open Subtitles "مهلاً، حقيبة واحدة، وليست الستّ التي تلزم لاحتواء جثّة"
    - Hepsi de son altı ayda kayıp bildirisi verilmiş kızlar. Open Subtitles -اختفينَ جميعهنّ خلالَ الأشهر الستّ الفائتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more