"السجينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mahkum
        
    • tutuklu
        
    • Mahkûm
        
    • Mahkumu
        
    • mahkumun
        
    • mahkûmu
        
    • Tutsak
        
    • Tutukluyu
        
    • tutukludan
        
    Güvenlik ekibi dördüncü seviyeye. mahkum kaçmış. Open Subtitles فريق الأمن للمستوى الرابع، لقد هربت السجينة
    37059 numaralı mahkum. Koridorun sonunda, soldaki üçüncü kapı. Open Subtitles حسناً، السجينة 37059 آخر الردهة، ثالث باب من اليسار
    Randevu saati sızdırılırsa, mahkum, pusu kurdurmak için birilerini ayarlayabilir. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد لو أنّ الجدول خرج فإنّ السجينة سيكون لديها حلفاء لينصبوا كمين
    Sanık kürsüsünde tutuklu bulunan Leslie Crosbie'yi suçlu mu buldunuz, suçsuz mu? Open Subtitles هل تجدوا السجينة ,ليزلى كروسبى, مذنبة ام غير مذنبة ؟
    Mahkûm arkadaşlarını kirletmenin uygun olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين أنه من اللائق أن تعتدي على رفيقتك السجينة ؟
    Bu adamlar Mahkumu CTU'ya geri götürmek için eşlik edecekler. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيرافقوا السجينة الى وحدة مكافحة الارهاب
    mahkum bir numarada sorgulanıyor, koridorun hemen sonunda. Open Subtitles السجينة في حجرة الاستجواب 1 للأمام في نهاية الرواق
    Beni buraya mahkum kılığında getirdiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني على أن أكون السجينة.
    mahkum tehlikeli biri. Ondan hiçbir şey alma. Open Subtitles السجينة تعتبر خطيرة لا تقبل بأخذ شيء منها
    Dediğine göre F bloğunda iki mahkum bir şeyler planlıyormuş. Open Subtitles هذه السجينة تدعي أنها سمعت اثنين من السجناء يخططون لشئ ما
    Herhangi bir şekilde... bir gezegende, bir paralel evrende aynı olduğumuzu mu ima ediyorsun, mahkum? Open Subtitles أو على أي كوكب من الكواكب أو في أي كون من الأكوان متماثلان أيتها السجينة ؟
    mahkum burada psikotik kriz geçiriyor ve siz de burada kadın gibi gülüşüyorsunuz. Open Subtitles السجينة مصابة بنوبة انهيار ذهاني وانتما تقفان هنا وتضحكان كالنساء ؟
    Artık işler böyle yürümüyor, mahkum. Open Subtitles لم تعد هذه الطريقة التي تسير بها الأمور هنا أيتها السجينة.
    Dosyaları soy isimlere göre mi yoksa mahkum numarasına göre mi dizmeliyim? Open Subtitles أن سألك إن كنت تريدني أن أرتب الملفات وفقاً للقب أم رقم السجينة.
    Senin abayı yaktığın Blackmoor'daki mahkum değil mi ? Open Subtitles السجينة في بلاكمور الذي اصبحتي متيمة بها ؟
    tutuklu, majesteleri Kupa Kraliçesi ile kriket oynamak üzere görevlendirildi ve sonra taammüden... Open Subtitles السجينة في القفص متهمة بجذب انتباه الملكة، ملكة القلوب في لعبة الكروكيت، ثم وبكامل قواها العقلية
    Belki son defasında sorgulayan ben, tutuklu olan sendin. Open Subtitles ربما في اخر مرة كنت انا المحقق وانتي السجينة
    Mahkûm, manganın durumunu ele vermeye çalışıyordu. Open Subtitles -الطعن مقبول السجينة حاولت ان تفلت خارج موقع الفريق
    Mahkûm hâlâ kilit altında. Tüm bu kesintiler sırasında uyuyordu. Open Subtitles السجينة امِنَة , لازالت نائمة هناك
    Evet. Mahkumu ve bu arızalı klonu çöp yakma fırınına götürün. Open Subtitles أجل، خذوا السجينة والنسخة المعيوبة إلى المحرقة
    Fakat kumandan Tano, mahkumun konuşacağı tek kişiymiş. Open Subtitles لكن القائد تانو هي الشخص الوحيد التى ستتحدث له السجينة
    Ya mahkûmu teslim edersiniz ya da düşman muamelesi görmek zorunda kalırsınız. Open Subtitles إما أن تُسلموا السجينة أو ستُعاملون كأعداء
    Yürü Tutsak, gün ışığını kaçırıyoruz. Open Subtitles تحركي أيتها السجينة ليس لدينا وقت
    Siz sadece Tutukluyu teslim etmek için başkandan emir aldınız. Open Subtitles لقد أُعطيتِ أمراً رئاسياً بتسليم السجينة
    Evet ama bu tutukludan ben sorumluyum. Open Subtitles نعم، لكنني مسؤولة عن هذه السجينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more