"السحريه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sihirli
        
    • büyülü
        
    • sihir
        
    • büyüsü
        
    • sihirbazlık
        
    Seni lambadan çıkaran sihirli sözleri söyle. Open Subtitles أخبرنى بالكلمات السحريه التى تناديك بالخروج من المصباح
    Teşekkürler. Ben, Murph, bunlar da sihirli Tınılar. Open Subtitles شكراً لكم ، انا مرفي و هؤلاء فرقه النغمات السحريه
    sihirli elmayı verdiği sırada kutsal kişi Ahmet'e ne dedi? Open Subtitles .. أى نصيحه أعطاها العراف المقدس إلى أحمد عندما سلمه التفاحه السحريه ؟
    Çocuklarla buraya taşınmayı planlıyordu... buradaki her türlü büyülü şeyleri hokus - pokus işlerini kafasına koymuştu. Open Subtitles لقد خططت للأنتقال الى هنا مع الاطفال .. مع ملىء رؤسهم بكل انواع السخافات حول الاشياء السحريه التى تحدث هنا
    Güvercin numaraları, kart numaraları, ...ya da şu dönüştürmeli sihir numaraları. Open Subtitles حيله البطاقات وحيله الحمام وتلك الخدع السحريه التحويليه
    sihirli saatinin sana bir öpücük sağlayabileceğini mi düşünüyordun? Open Subtitles توقف عن هذا هل تعتقد ان الساعه السحريه سوف تمنحك قبله
    Alınma ama, unutma iki sihirli anahtarı buldum. Open Subtitles لا تهنك، ولكن لا تنسا وقد وجدت اثنين من المفاتيح السحريه.
    Tek yapman gereken o sihirli iki kelimeyi söylemek. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تقول تلك الثلاث كلمات السحريه
    Bunlar, onun her mahkemeye çıkışındaki sihirli sözcükler. -Yani daha önce de içeri girdi mi? Open Subtitles هذه الكلمات السحريه في كل مره يذهب الى المحكمه
    Cidden, sihirli sopasını sallayıp seni tekrar işe sokabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انه سوف يلوح بعصاه السحريه الجاسوسية ويرجعك مره اخري ؟
    Belki de sihirli asamı kullanarak onu oradan kolayca çıkartabilirim. Open Subtitles محتمل أنها ستخرج بسهوله بإستخدام عصاتي السحريه
    Orada sihirli anın olabileceğini sonunda her şeyi değiştireceğini sanırsın... Open Subtitles أنني أفكر بأنه ستكون هناك تلك اللحظة السحريه بالنهاية التي ستغيّر كل شيء
    Ezra onu hamile bıraktı, doğru şeyi yapmak istiyordu ve annem sihirli cüzdanıyla bir anda ortaya çıktı. Open Subtitles إيزرا تسبب بحملها وأراد أن يقوم بالعمل الصحيح ثم ظهرت أمي ، مع محفظتها السحريه
    O zaman en sonunda gerçek aşkı bulmuş olmanın tadını çıkaralım ve bu yolculukta bize katılmaz isteyecek küçük, sihirli ruhu bekleyelim. Open Subtitles إذاً لنستمتع بحقيقة بأنه أخيراً وجدنا حبنا الحقيقي و نرى ماذا تريد الروح السحريه
    Bu sihirli deprem taşlarını ne zaman alacağız peki? Open Subtitles اذن متي سنحصل علي هذه الحجاره السحريه الخاصه بالزلازل؟
    sihirli makinen bu kez ne buldu? Az da olsa barut izine rastladı. Open Subtitles ما ألذي تمضغه الاله السحريه الان ؟ بارود
    İşte, büyülü iksiriyle Matron geliyor. Open Subtitles لقد حضرت الرئيسه الى هنا بجرعتها السحريه
    Güzel. Bu büyülü gece için Mike Delfino'ya yardım edeceksin. Open Subtitles عظيم ، و من الأوامر لهذه الليله السحريه أيضاً
    Sende sahip olduğun büyülü güçten daha fazla bir şeyler var. Open Subtitles و انت اكثر بكثير من بعض القوي السحريه التي تمتلكيها.
    Fuji Dağı'nda öğrendiğin bir başka sihir numarasıyla mı? Open Subtitles ببعض الخدع السحريه التي تعلمتيها على جبل فوجي؟
    Hiç kimsenin bir İlk Düzen Büyücüsünün bile bir Confessor'e işleyecek derecede güçlü büyüsü yoktur. Open Subtitles أحد. ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    Yaptığı kötü sihirbazlık numaralarını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين الحيل السحريه السيئه التي كان يستخدمها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more