"السعادة من قبل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar mutlu
        
    • zevk almamıştım
        
    • mutlu olmamıştım
        
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Ciddi misin? Open Subtitles لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي
    Sana diyeceğim bugüne kadar hiç bu kadar mutlu olmadım. Open Subtitles أنا أخبرك، لم أكن أبداً بهذه السعادة من قبل
    Onunla nasıl olduğunu gördüm. Başka kimseyle o kadar mutlu değildin. Open Subtitles أنا أرى كيف تكون معها ، لم أراك بهذه السعادة من قبل
    Ve ben... sanırım şimdiye kadar birisini tanırken hiç bu kadar çok zevk almamıştım. Open Subtitles واناأعتقد... وأنا لم أشعر بمثل هذه السعادة من قبل
    Biriyle tanışmaktan bu kadar zevk almamıştım. Open Subtitles وأنا لم أشعر بمثل هذه السعادة من قبل
    Daha önce hiç bukadar mutlu olmamıştım Open Subtitles إننى لم أعرف مثل هذه السعادة من قبل
    Seni hiç bu kadar mutlu görmemiştim-- ...liseli kızlar gibi kikirdiyorsun. Open Subtitles (سيلما)، لم أرك بهذه السعادة من قبل. تضحكين مثل طالبة بالمدرسة.
    Ve ben seni hiç bu kadar mutlu görmemiştim. Open Subtitles و أنا لم أراك بهذه السعادة من قبل
    Mutluyum..daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım Open Subtitles أنا سعيد لم أشعر بهذه السعادة من قبل
    Ta, uzun zamandır bu kadar mutlu olmamıştık. Open Subtitles تا , لم نكن ابدا في هذه السعادة من قبل
    Sadece, daha önce hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن بهذا القدر من السعادة من قبل
    Oh, hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن بهذه السعادة من قبل في حياتي
    geçen hafta başladım ve hiç bu kadar mutlu hissetmemiştim. Open Subtitles و لم اكن في هذه السعادة من قبل
    Bu kadar mutlu olmuş olmalıyım ama ne zaman bilemiyorum. Open Subtitles أفترض أني شعرت بمثل هذه السعادة من قبل لكني... لا أعلم متى
    Hadi ya, muhteşem. Hayatımda hiç bu kadar mutlu bir insan görmemiştim. Open Subtitles لم أرَ شخصاً بهذه السعادة من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more