"السفر في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolculuğu
        
    • seyahat
        
    • yolculuk
        
    O andan sonra önlerinde 414 günlük uzay yolculuğu olacak. Open Subtitles من هناك، سيكون أمامهم 414 يوماً من السفر في الفضاء
    Bu tanım 1960'tan, uzay yolculuğu ile ilgili bir makaledendi. Çünkü düşünürseniz, uzay oldukça gariptir; TED والذي ظهر عام 1960 في رسالة بحث عن السفر في الفضاء وان فكرنا بهذا .. سنرى ان الفضاء بيئة غريبة
    Zamanın başlangıcından bu yana, uzay yolculuğu bir hayaldi. Open Subtitles منذ بداية التاريخ كان الحلم هو السفر في الفضاء
    Delikanlıyı İskoçya'da seyahat etmenin daha hassas hususlarında eğitmeye çalışıyorum. Open Subtitles كنت أحاول تثقيف الولد على أدق تفاصيل السفر في المرتفعات
    Teletıp son 15 yıl içinde yalnızca tek bir bölgede 18 milyon insanı seyahat masrafından kurtardı. TED وفر التطبيب عن بعد أكثر من 18 مليون في تكاليف السفر في هذه المنطقة وحدها على مدى السنوات ال 15 الماضية.
    Uzayda yolculuk yapmak isterdim, yalnızca zekamla ve lazer silahlarımla. Open Subtitles لطالما ودّدت السفر في غمار الفضاء ناجياً بدهائي ومسدساتي الليزرية
    Uzay yolculuğu sayfasını kapatırken "kendi çanağını kendin boya" tarihinde bu kez yeni ve şaşırtıcı bir sayfa açıyoruz. Open Subtitles لقد اغلقنا الان الجزء الخاص عن برنامج السفر في الفضاء والان افتتحنا القسم الخاص بالفن اليدوي
    - Bize nasıl söylemezsin? - Zaman yolculuğu, muhteşem bir şey! Open Subtitles لماذا لم تخبرينا السفر في الزمن , شئ رائع
    Daniel, Eskiler'in zaman yolculuğu deneyleri yaptığını biliyoruz. Open Subtitles " دانيال , نحن نعلم أن " القدماء إختبروا السفر في الزمن
    Zaman yolculuğu cidden güzeldir. Open Subtitles "قصة "السفر في الزمن هي حقاً نوع من الإدمان
    Bir gece yolculuğu sırasında Ichabod Crane kendini nerede buluyor? Open Subtitles خلال السفر في وقت متأخر من الليل.
    Aman Tanrım. Uzay yolculuğu kulağa tehlike geliyor. Open Subtitles السفر في الفضاء يبدو خطر.
    Zaman yolculuğu, ha? Open Subtitles السفر في الوقت، هم؟
    Zaman yolculuğu zarar verir. Open Subtitles السفر في الزمن مدمّر
    Peki ya uzay yolculuğu? Open Subtitles ماذا عن السفر في الفضاء ؟
    Böyle samimi ve birbirine yakın seyahat etmek yani bir odada kamp kurar gibisiniz. Open Subtitles السفر في الفصول الدافئة، قريب جدا من الربع أعني أنت نوعاً ما تخيم في غرفة واحدة.
    Geniş öldürme sahası günlük hayatındaki seyahat planıyla ilgili olabilir. Open Subtitles نطاق القتل الكبير ربما يعكس بشكل ما نمط السفر في حياته
    seyahat etmek, hayranlarla tanışmak aslına bakarsanız hiç de kötü değil. Open Subtitles السفر في جميع الأنحاء ومقابلة المعجبين إنها لَيستْ سيئةَ جداً إذا كنتِ تعرفين ما أعني
    İlk önce yaşadığınız yere yakın, bölgeye seyahat edin. Open Subtitles في منطقة قريبة من المكان الذي تعيش فيه السفر في جميع ألانحاء مرة واحدة
    Zamanda yolculuk mümkün, ama pratik değil. Open Subtitles السفر في الزمن ممكن لكنّه ليس عملياً جداً
    Zamanda yolculuk, bu dördüncü boyutta yolculuk etmek anlamına gelir. Open Subtitles السفر في الزمن يعني السفر خلال هذا البعد الرابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more