Sen ve bu sürüngen, hayırsever zinciri bir tür Hemşire Teresa vakfı gibi misiniz? | Open Subtitles | أنت و ذلك الوضيع موجودين في هذه السلسة لصنع الخير... أهو شئ مثل رقصات الأم تريزا ؟ ... |
Himalayalar'ın bugün Asya nüfusunu beslemesi gibi devasa dağlar zinciri de medeniyetlerin kıta boyunca yükselmesini sağlayacak koşulları yaratmıştır. | Open Subtitles | و تماما كما تدعم ، الهيمالايا سكان آسيا اليوم كذلك قد أنشأت هذه السلسة الجبلية العملاقة الظروف لأول حضارة تنشأ على القارة |
Neyse anlatın bakalım şu zincir kullanıcısını. | Open Subtitles | بأيّ حال من الأحوال، صفا لنا صاحب السلسة. |
Görebildiğim tek morluk, zincirin bağlandığı yerde. | Open Subtitles | الكدمة الوحيدة التي أراها هي آثار السلسة التي ربطت حوله |
Bilmiyorum. Başta; besin zincirinde biraz daha yukarıda olduğum bir yer olabilir. | Open Subtitles | لا أعلم، في مكانٍ ما يكون أعلى في .السلسة الغذائية بالنسبة للمبتدئين |
Besin zincirindeki yolculuğunuz burada başlıyor. | Open Subtitles | طريقكم لتسلق السلسة الغذائية يبدأ من هنا |
Zincirde bir halka daha. | Open Subtitles | حلقة أخرى في السلسة |
Ama etrafımızı saran zinciri unuttuk. | TED | نسينا السلسة الكاملة التي حولنا . |
zinciri de tartmadınız, değil mi? | Open Subtitles | انك لم تزن السلسة,صحيح؟ |
zinciri de tartmadınız, değil mi? | Open Subtitles | انك لم تزن السلسة,صحيح؟ |
zinciri çöz ve beni çıkar. | Open Subtitles | فك السلسة و أخرجني |
Boynunda bir zincir vardı. | Open Subtitles | لقد قلت لة ان يحتفظ بهذة السلسة حول رقبتة |
Boynunda bir zincir vardı. | Open Subtitles | لقد قلت لة ان يحتفظ بهذة السلسة حول رقبتة |
Evet, ben de hissediyorum. Biraz daha dur sadece. Bu zincir nereye gidiyor sence? | Open Subtitles | نعم, نعم, أنا اشعر بذلك ايضا لكن تمهلى لحظة ... الى أين تؤدى هذا السلسة ؟ |
Tamam, bence düzeneği kaynak izlerinin üstüne, zincirin en zayıf yerine kurdum. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أني قمت بتثبيته مباشرة فوق أثار اللحام حيث نقطة ضعف السلسة. |
Tamam, zincirin ucunu cipe kadar çekmeme yardım et. | Open Subtitles | حسنا ، فلتساعدني لسحب طرف تلك السلسة إلى سيارة الدفع الرباعي |
Bu zincirin bedeli ile bir kaç tane kolye alabilirsiniz. | Open Subtitles | عليك تبديل هذه السلسة بعدة قّلائـد |
CIA'in emir zincirinde bir sızıntı var. | Open Subtitles | يوجد تسريب للمعلومات في السلسة القيادية لوكالة الإستخبارات. |
Pardon Nemo, besin zincirinde hiç kimse adil değil. | Open Subtitles | آسفة يا سمكة لم يقل أحد أن السلسة الغذائية عادلة |
Besin zincirindeki hiçbir canlı onlar gibi değil. | Open Subtitles | في السلسة الغذائيه , لا شيء يقترب منها في الترتيب |
Besin zincirindeki yerini öğreniyor ve öğrenmesini isteyeceğinizi sanmam. | Open Subtitles | إنها تحاول معرفة مكانها في السلسة الغذائية ولست متأكداً من أنّك تريد لها أن تعرف ذلك |
Zincirde bir halka daha. | Open Subtitles | حلقة أخرى في السلسة |
Hadi baba. Şu sersem şeylere besin zincirinin tepesinde kimin olduğunu gösterelim. | Open Subtitles | هيا يا أبي فلنري هؤلاء الجبناء من الذي على قمة السلسة الغذائية |