"السلسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • zinciri
        
    • zincir
        
    • zincirin
        
    • zincirinde
        
    • zincirindeki
        
    • Zincirde
        
    • zincirinin
        
    Sen ve bu sürüngen, hayırsever zinciri bir tür Hemşire Teresa vakfı gibi misiniz? Open Subtitles أنت و ذلك الوضيع موجودين في هذه السلسة لصنع الخير... أهو شئ مثل رقصات الأم تريزا ؟ ...
    Himalayalar'ın bugün Asya nüfusunu beslemesi gibi devasa dağlar zinciri de medeniyetlerin kıta boyunca yükselmesini sağlayacak koşulları yaratmıştır. Open Subtitles و تماما كما تدعم ، الهيمالايا سكان آسيا اليوم كذلك قد أنشأت هذه السلسة الجبلية العملاقة الظروف لأول حضارة تنشأ على القارة
    Neyse anlatın bakalım şu zincir kullanıcısını. Open Subtitles بأيّ حال من الأحوال، صفا لنا صاحب السلسة.
    Görebildiğim tek morluk, zincirin bağlandığı yerde. Open Subtitles الكدمة الوحيدة التي أراها هي آثار السلسة التي ربطت حوله
    Bilmiyorum. Başta; besin zincirinde biraz daha yukarıda olduğum bir yer olabilir. Open Subtitles لا أعلم، في مكانٍ ما يكون أعلى في .السلسة الغذائية بالنسبة للمبتدئين
    Besin zincirindeki yolculuğunuz burada başlıyor. Open Subtitles طريقكم لتسلق السلسة الغذائية يبدأ من هنا
    Zincirde bir halka daha. Open Subtitles حلقة أخرى في السلسة
    Ama etrafımızı saran zinciri unuttuk. TED نسينا السلسة الكاملة التي حولنا .
    zinciri de tartmadınız, değil mi? Open Subtitles انك لم تزن السلسة,صحيح؟
    zinciri de tartmadınız, değil mi? Open Subtitles انك لم تزن السلسة,صحيح؟
    zinciri çöz ve beni çıkar. Open Subtitles فك السلسة و أخرجني
    Boynunda bir zincir vardı. Open Subtitles لقد قلت لة ان يحتفظ بهذة السلسة حول رقبتة
    Boynunda bir zincir vardı. Open Subtitles لقد قلت لة ان يحتفظ بهذة السلسة حول رقبتة
    Evet, ben de hissediyorum. Biraz daha dur sadece. Bu zincir nereye gidiyor sence? Open Subtitles نعم, نعم, أنا اشعر بذلك ايضا لكن تمهلى لحظة ... الى أين تؤدى هذا السلسة ؟
    Tamam, bence düzeneği kaynak izlerinin üstüne, zincirin en zayıf yerine kurdum. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أني قمت بتثبيته مباشرة فوق أثار اللحام حيث نقطة ضعف السلسة.
    Tamam, zincirin ucunu cipe kadar çekmeme yardım et. Open Subtitles حسنا ، فلتساعدني لسحب طرف تلك السلسة إلى سيارة الدفع الرباعي
    Bu zincirin bedeli ile bir kaç tane kolye alabilirsiniz. Open Subtitles عليك تبديل هذه السلسة بعدة قّلائـد
    CIA'in emir zincirinde bir sızıntı var. Open Subtitles يوجد تسريب للمعلومات في السلسة القيادية لوكالة الإستخبارات.
    Pardon Nemo, besin zincirinde hiç kimse adil değil. Open Subtitles آسفة يا سمكة لم يقل أحد أن السلسة الغذائية عادلة
    Besin zincirindeki hiçbir canlı onlar gibi değil. Open Subtitles في السلسة الغذائيه , لا شيء يقترب منها في الترتيب
    Besin zincirindeki yerini öğreniyor ve öğrenmesini isteyeceğinizi sanmam. Open Subtitles إنها تحاول معرفة مكانها في السلسة الغذائية ولست متأكداً من أنّك تريد لها أن تعرف ذلك
    Zincirde bir halka daha. Open Subtitles حلقة أخرى في السلسة
    Hadi baba. Şu sersem şeylere besin zincirinin tepesinde kimin olduğunu gösterelim. Open Subtitles هيا يا أبي فلنري هؤلاء الجبناء من الذي على قمة السلسة الغذائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more