"السلمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • barışçıl
        
    • barışçı
        
    • huzur
        
    • huzurlu
        
    • pasif
        
    • barış
        
    • barışsever
        
    Bu sene Almanya, Doğu Almanya'daki barışçıl devrimin 25. yıl dönümünü kutluyor. TED في هذا العام، تحتفل ألمانيا بالذكرى الـ25 للثورة السلمية في ألمانيا الشرقية.
    Adam: Bugün barışçıl bir yürüyüşe davetlisiniz. TED الرجل : أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية.
    Koku örneklerini kapalı kavanozlarda saklıyorlardı. Bunlar barışçıl devrim sonrası bulundu. TED خزنت عينات في عبوات مغلقة وجدت بعد الثورة السلمية.
    Bir sivil savaş ve ardından gelen barışçı devrim yeni bir şeyi beraberinde getirmişti siyasal partiler. Open Subtitles .. الحرب الأهلية ، ثم الثورة السلمية أدت إلى واقع جديد الأحزاب السياسية ..
    Tek sorun, tam huzur içinde uyumaya hazırlanıyordum ki... Open Subtitles كان هناك شئ ، كنت علي وشك البعد عن الطرق السلمية
    Duyduğuma göre suda boğularak ölmek için dünyada olabilecek en huzurlu ölüm diyorlarmış. TED لقد سمعت من قبل أن الغرق هو أكثر الطرق السلمية تحصل بها على الموت
    Bay Miller pasif direniş savunucusu. Open Subtitles السيد ميلر مؤيد لمبادئ المقاومة السلمية
    1948'de yakın zamanda suikaste uğrayan Mahatma Gandhi'den barışçıl direniş stratejisi öğrenmek için Hindistan'a gitti. TED في عام 1948، سافر إلى الهند لتعلم استراتيجيات المقاومة السلمية من الذي اغتيل مؤخرًا مهاتما غاندي.
    Başkaldıranların yürüyenleri incitme olasılığı ve barışçıl protestolarını bozmaları başlıca endişe kaynağıydı. TED احتمالية حدوث أعمال شغب يجرح المتظاهرين وتقويض رسالتهم السلمية في الاحتجاج كان يمثل مصدر قلق كبير.
    Bu sahnede barışçıl devrimcilerin yaptıklarını duydukça kendimde cesaret buluyorum. TED ولذلك شجعتني الثورات السلمية التي سمعتها على هذا المسرح.
    Bu yüzden, sadece barışçıl yollar kullanabileceğimizi de. Open Subtitles و التي بسببها ليس بيدنا سوى استخدام الوسائل السلمية
    O çiftçiler, barışçıl hayatlarıyla savaş tanrısının adını lekeliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الفلاحون يسيئون لسمعة إله الحرب بطرقهم السلمية
    Her zaman barışçıl bir çözüm arıyorsun, iyileştirmek için. Open Subtitles لكي تبحث عن الطرق السلمية مثل حل لتضميد الجراح
    Kökeni kabul etmek için başlattığımız barışçıl harekete karşılar. -Ve siz onları durdurabilirsiniz. Open Subtitles التي تعارض حركتنا السلمية أتجاه أعتناق المعتقد الأصل
    İyi, öyle olsun. barışçıl yollarla halledelim. Open Subtitles حسنا ، اذهب للداخل لنقم بالطريقة السلمية
    Bu "barışçı" gösteriye gitme. Open Subtitles _ " أنتِ لن تذهبين إلى تلك " المظاهرة السلمية - لا سيدي
    barışçı gösteriler bitti artık. Open Subtitles لن يكون هناك مزيدا من المظاهرات السلمية
    Neitzcheans yüzyıllardır Cumhuriyet'in barışçı üyeleri oldular. Open Subtitles قضى Neitzcheans قرون كأعضاء في رابطة السلمية.
    Böylesine huzur dolu toprakların depremlerle ve savaşla nasıl da paramparça olabileceğini anlamasını istemiştim. Open Subtitles أردتها بأن تفهم كم أن الأرض السلمية من الممكن أن تتحطّم بالزلازل والحرب
    İran'ın huzurlu tabiati ve Şah Hazretlerinin kutsal birliği uğursuzluk yüzünden bozuldu. Open Subtitles الطبيعة السلمية لبلاد فارس والإتحاد المقدّس الموجود بين جلالة الملك والشاه على حد سواء كانوا مستائين من الشر الذي حصل
    Bu nedenle ben bugün dikkatin gücü, sizin dikkatinizin gücü ve Batı Şeria, Gaza ve diğer yerlerdeki pasif eylemlerin oluşumu ve gelişimi hakkında konuşmak için buradayım -- fakat bugün, vaka analizim Filistin hakkında olacak. TED لذلك أنا هنا اليوم للحديث عن قوة من الاهتمام ، قوة اهتمامكم ، وظهور وتطور الحركات السلمية في الضفة الغربية وقطاع غزة وأماكن أخرى -- لكن اليوم، نموذج دراستي ستكون فلسطين.
    Rosa Parks kendisine barış yanlısı direnişi Septima Clarks'ın öğrettiğini söyledi. TED قالت أن سبتيما كلارك هي من علمها المقاومة السلمية.
    Mehmet bizim barışsever siyasetimizle tanışsın. Open Subtitles لنرى (محمد) سياستنا السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more