"السماح لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • müsaade
        
    • izin veremem
        
    • sana izin
        
    • yapmana izin
        
    • izin vermemem
        
    Sizinle aynı haklara sahip bu güzel ağaçları yok etmenize müsaade edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا السماح لك بتدمير هذه الأشجار الجميلة والتي تمتلك نفس الحقوق التي تمتلكها أنت
    Ama sen savaşmadan vazgeçtin ve haklı olduğumu kabul etmeden Los Angeles'a dönmene müsaade etmiyorum. Open Subtitles ولكن ما قدمتموه للتو دون قتال. وأنا لا السماح لك العودة الى لوس انجليس حتى تعترفوا أنني على حق.
    Takdir edilecek bir davranış olsa da buna izin veremem. Open Subtitles على قدر ماكلماتك مثيرة للإعجاب لا أستطيع السماح لك بذلك
    Kan testi temiz çıkana kadar, bu odadan çıkmana izin veremem. Open Subtitles حتى يبرئك إختبار دمك, لا يمكنني السماح لك بترك تلك الغرفة
    Sana izin veremem. Daha halletmen gereken bazı şeyler olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بالمغادرة هناك أمور يجب أن تعالج منها أولاً
    Bölüm XIII bile olsan bunu yapmana izin veremeyiz. Open Subtitles لا نستطيع السماح لك بالتواجد هنا، حتى إن كنت من القسم الثالث عشر
    - Tezgahın arkasına geçmenize ve ürünleri dökmenize - izin vermemem gerektiğini söylediler. Open Subtitles قال لم ينبغي مني السماح لك بالدخول خلف المنضدة وتفرغ المخزون
    Bunu yapmana müsaade edemem. Open Subtitles لكن قبل موتي علي أن أخبرها لا أستطيع السماح لك بفعل ذلك
    Ama beni alıp götürmene müsaade edemem. Buna izin vermem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني السماح لك بأخذي لن أسمح بذلك
    Bir daha aramamı sürmene asla müsaade etmem. Open Subtitles أنا أبدا السماح لك قيادة سيارتي مرة أخرى.
    Bu halde misafirlerimizi kayıt etmene müsaade edemem. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بتسجيل دخول النزلاء وأنت بهذه الحالة
    - Bunun seninle bir alakası yok. - müsaade edemeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles ـ ليس لهذا الأمر علاقة بكِ ـ تعلم أنه لا يُمكنني السماح لك بفعل ذلك
    Affedici biri olduğum için değil ama gideceğin yolu senin seçmene müsaade edeceğim. Open Subtitles لكن بسبب كوني رجلاً متسامحاً، أنوي السماح لك اتخاذ قرار موتك
    Evet, şu can sıkıcı gezgin manilerinden mırıldanmana izin veremem. Open Subtitles أجل، لا يمكنني السماح لك بنطق تلك التمتمات المزعجة للرحّالة.
    Meclisinin bir lidere ihtiyacı var diye kendini feda etmene izin veremem. Open Subtitles أنا لا السماح لك تضحي بنفسك لأن السحرة بك يحتاج إلى قائد.
    O zaman korkarım ki geçmenize izin veremem. Open Subtitles إذن فإنني أخشى أنه لا يمكنني السماح لك بالمرور
    Ama park yerinde dolaşmanıza izin veremem. Open Subtitles لكنني لا أستطيع السماح لك بالتجول في الجراج يا سيدي
    - Üzgünüm doktor,girmenize hala izin veremem. Open Subtitles انا اسف يا دكتور, مازلت لا استطيع السماح لك.
    Belki onu düzeltebilirsin, ama sana izin veremem. Open Subtitles ربما بوسعك إعادة إصلاحها لكن لا يمكنني السماح لك
    sana izin vermeye çalıştım anne. Ama sen ilgilenmedin. Open Subtitles حاولت السماح لك ولم تُبدِ اهتماماً.
    Ah, pardon. Bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles . أوه ، أعتذر . لا أعتقد أنه يمكنني السماح لك بفعل هذا
    Ne yazık ki bunu yapmana izin veremem. Çok tehlikeli. Open Subtitles أظنُ أنّي لا يمكنني السماح لك بذلك،الأمر خطر للغاية
    Babam bilgisayarımı kullanmana izin vermemem gerektiğini söyledi. Open Subtitles نهاني أبي عن السماح لك باستخدام حاسوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more