Zencilerle Meksikalılar eroin işini ellerinde tutuyor. | Open Subtitles | السمر والمكسيكيون مسيطرون على تجارة الهيروين .. |
esmerler Zencilerle zenciler de esmerlerle dövüşüyor. | Open Subtitles | السمر يقاتلون السود السود يقاتلون السمر |
esmer, yakışıklı, ince kravatlı, şık giyimli, harika erkekleri seviyorum. | Open Subtitles | أحب الرجال السمر الوسيمين وربطات عنقهم الصغيرة يرتدون على الموضة يقفون بمنأى عن الأنظار |
Hepimiz siyah insanlar hakkında konuşabiliriz sanıyorum ve çapulcular merhaba | Open Subtitles | أشعر وكأن كل ماتحدثنا عنه هو الناس السمر والمستعبدين هاي |
Üniversite için para biriktirebilirsin, beleş yemek var, ve tüm kahverengi adamları zorlayabilirsin. | Open Subtitles | هنالك طعام مجاني و جميع الناس السمر الذين يمكنك اغتصابهم |
Kahverengilerle aramız iyi. | Open Subtitles | وجميعنا على وفاق مع السمر |
Bu yüzden, Afrika'da benim gibi geç gelişmiş çocukları eğitmek üzere misyoner olarak çalışmaya başladım. | Open Subtitles | و هذا سبب أننى عملت فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطغال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى |
Zencilerle işbirliği içinde olduğunuzu sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت بأنّكم على وفاق مع السمر .. |
Zencilerle işbirliği içinde olduğunuzu sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت بأنّكم على وفاق مع السمر .. |
İrlandalılar Zencilerle işe başlamak üzere. | Open Subtitles | الأيرلنديين سيجتمعون مع السمر |
Gece yarısında taktıkları güneş gözlükleriyle esmer, yakışıklı ve ince kravatlı erkekler. | Open Subtitles | الرجال السمر الوسيمون وربطات أعناقهم الصغيرة يرتدون النظارات في منتصف الليل |
esmer, yakışıklı, ince kravatlı, şık giyimli, harika erkekleri seviyorum. | Open Subtitles | أحب الرجال السمر الوسيمين وربطات عنقهم الصغيرة |
Gece yarısında taktıkları güneş gözlükleriyle esmer, yakışıklı ve ince kravatlı erkekler. | Open Subtitles | الرجال السمر الوسيمون وربطات أعناقهم الصغيرة |
Anladık. İkinci anadalını siyah tarihinde yaptın. | Open Subtitles | يا رجل, لقد فهمنا لقد درست تاريخ السمر كمادة ثانوية |
Yaz melteminde titreyen siyah bedenler. | Open Subtitles | اجسام الاشخاص السمر تتأرجح في نسيم الصيف |
siyah Yaşamlar Önemlidir olaylarının en cafcaflı zamanlarıydı insanlar da kendi bakış açılarını bana ifade etmek istiyor gibiydiler açıkçası, çok yorucu bir deneyimdi. | TED | كما ترون، ، كان هذا في ذروة مسأله الأحتجاجات على حياة السمر وبدا الناس يتوجهون لي لأعبرعن وجهات نظرهم، وبصدق، كان الأمر أكبر من قدرتي. |
Ama doğanın hınzır yöntemleri vardı ve kahverengi bebekler doğuyordu. | TED | ولكن للطبيعة طرقها الغريبة، وبهذه الطرق يولد الأطفال السمر (الملونون) |
"Kahrolası orman... iğne-sokan, küçük kahverengi vahşi dolu." | Open Subtitles | "غابة داعرة" ملئ بالهمج السمر وهم يزئرون |
kahverengi insanlara gel artık, yaşlı adam. | Open Subtitles | فقط إنتهي من موضوع " السمر"، أيها العجوز |
Kahverengilerle aramız iyi. | Open Subtitles | وجميعنا على وفاق مع السمر |
Bu yüzden, Afrika'da benim gibi geç gelişmiş çocukları eğitmek üzere misyoner olarak çalışmaya başladım. | Open Subtitles | هذا سبب أننى أعمل فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطفال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى |