"السمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zencilerle
        
    • esmer
        
    • siyah
        
    • kahverengi
        
    • Kahverengilerle
        
    • olarak çalışmaya başladım
        
    Zencilerle Meksikalılar eroin işini ellerinde tutuyor. Open Subtitles السمر والمكسيكيون مسيطرون على تجارة الهيروين ..
    esmerler Zencilerle zenciler de esmerlerle dövüşüyor. Open Subtitles السمر يقاتلون السود السود يقاتلون السمر
    esmer, yakışıklı, ince kravatlı, şık giyimli, harika erkekleri seviyorum. Open Subtitles أحب الرجال السمر الوسيمين وربطات عنقهم الصغيرة يرتدون على الموضة يقفون بمنأى عن الأنظار
    Hepimiz siyah insanlar hakkında konuşabiliriz sanıyorum ve çapulcular merhaba Open Subtitles أشعر وكأن كل ماتحدثنا عنه هو الناس السمر والمستعبدين هاي
    Üniversite için para biriktirebilirsin, beleş yemek var, ve tüm kahverengi adamları zorlayabilirsin. Open Subtitles هنالك طعام مجاني و جميع الناس السمر الذين يمكنك اغتصابهم
    Kahverengilerle aramız iyi. Open Subtitles وجميعنا على وفاق مع السمر
    Bu yüzden, Afrika'da benim gibi geç gelişmiş çocukları eğitmek üzere misyoner olarak çalışmaya başladım. Open Subtitles و هذا سبب أننى عملت فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطغال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى
    Zencilerle işbirliği içinde olduğunuzu sanıyordum. Open Subtitles ظننت بأنّكم على وفاق مع السمر ..
    Zencilerle işbirliği içinde olduğunuzu sanıyordum. Open Subtitles ظننت بأنّكم على وفاق مع السمر ..
    İrlandalılar Zencilerle işe başlamak üzere. Open Subtitles الأيرلنديين سيجتمعون مع السمر
    Gece yarısında taktıkları güneş gözlükleriyle esmer, yakışıklı ve ince kravatlı erkekler. Open Subtitles الرجال السمر الوسيمون وربطات أعناقهم الصغيرة يرتدون النظارات في منتصف الليل
    esmer, yakışıklı, ince kravatlı, şık giyimli, harika erkekleri seviyorum. Open Subtitles أحب الرجال السمر الوسيمين وربطات عنقهم الصغيرة
    Gece yarısında taktıkları güneş gözlükleriyle esmer, yakışıklı ve ince kravatlı erkekler. Open Subtitles الرجال السمر الوسيمون وربطات أعناقهم الصغيرة
    Anladık. İkinci anadalını siyah tarihinde yaptın. Open Subtitles يا رجل, لقد فهمنا لقد درست تاريخ السمر كمادة ثانوية
    Yaz melteminde titreyen siyah bedenler. Open Subtitles اجسام الاشخاص السمر تتأرجح في نسيم الصيف
    siyah Yaşamlar Önemlidir olaylarının en cafcaflı zamanlarıydı insanlar da kendi bakış açılarını bana ifade etmek istiyor gibiydiler açıkçası, çok yorucu bir deneyimdi. TED كما ترون، ، كان هذا في ذروة مسأله الأحتجاجات على حياة السمر وبدا الناس يتوجهون لي لأعبرعن وجهات نظرهم، وبصدق، كان الأمر أكبر من قدرتي.
    Ama doğanın hınzır yöntemleri vardı ve kahverengi bebekler doğuyordu. TED ولكن للطبيعة طرقها الغريبة، وبهذه الطرق يولد الأطفال السمر (الملونون)
    "Kahrolası orman... iğne-sokan, küçük kahverengi vahşi dolu." Open Subtitles "غابة داعرة" ملئ بالهمج السمر وهم يزئرون
    kahverengi insanlara gel artık, yaşlı adam. Open Subtitles فقط إنتهي من موضوع " السمر"، أيها العجوز
    Kahverengilerle aramız iyi. Open Subtitles وجميعنا على وفاق مع السمر
    Bu yüzden, Afrika'da benim gibi geç gelişmiş çocukları eğitmek üzere misyoner olarak çalışmaya başladım. Open Subtitles هذا سبب أننى أعمل فى أفريقيا كمبشره دينيه أعلم الأطفال الصغار السمر الكثير من النمط المحافظ أكثر منى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more