"السنة السابقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen yıl
        
    • Geçen sene
        
    Geçen yıl, açık arttırmada kızlar senin için deli olmuştu. Open Subtitles السنة السابقة الفتيات اصابهم الجنون بسببك كفتى لعبة انا اخبرك
    Geçen yıl Yamadera'ya gitmiştin, değil mi? Open Subtitles لقد ذهبت الى يامادرا السنة السابقة ,صحيح؟
    Kolejde çıktığım adam bunda beni geçti. Geçen yıl evlendi. Open Subtitles الشخص الذي كنت أواعده بالكلية تزوج السنة السابقة
    Tanıdığım bir davranış uzmanı var beni Geçen sene gönderdikleri psikiyatrist. Open Subtitles لدي صديقة اخصائية نفسية لقد قاموا بإرسالي اليها في السنة السابقة
    Bunun sebebi ise, daha Geçen sene bahsettiğim üç özelliği etkileyen tekil genler bulmayı başardık. TED لأنه وخلال السنة السابقة فقط، استطعنا إيجاد جينات وحيدة بإمكانها التأثير على كل سمة من تلك السمات الثلاثة.
    Bak, Geçen yıl bir profesör vardı tamam mı? Open Subtitles في السنة السابقة كان لدي بروفيسور, حسناً ؟
    Geçen yıl yanımızda kalıp bize yardım etmen olmasa, başaramazdık. Open Subtitles تعرف اننا لم نكن سنتمكن من تحقيق هذا في السنة السابقة, من دون عيشك هنا ومساعدتك لنا
    Peyton... Geçen yıl birbirimizi 3 kez gördük. Open Subtitles لقد قابلنا بعضنا 3 مرات في السنة السابقة تمر أيام من دون أن نتحدث نتبادل القليل من الرسائل
    Shining Light gelirlerinin Geçen yıl 10 milyon$ a yakın düştüğü görüldü, bu durumda bizim işimiz gelirleri tekrardan canlandırmak, ve marka değerini nasıl artıracağımızı öğrenmek. Open Subtitles النور المشرق رأي أرباحه تقل بأكثر من 10 مليون دولار السنة السابقة فعملنا هو إرجاع
    Geçen yıl oynamadın, değil mi? Open Subtitles انت لم تلعب السنة السابقة... . اليس كذلك؟
    "Geçen yıl, yerleştirme sınavında okulumuzun sonuçları... " Open Subtitles "نتائج السنة السابقة في الالتحاق بالجامعة"
    Yara izlerinin rengine bakarak diyebilirim ki hepsi Geçen yıl içinde yapılmış. Open Subtitles ويحكم باللون الندب، أنا أقول... هم كلّ جعلوا في السنة السابقة.
    Sinagog'umuz Geçen yıl 13 kez saldırıya uğradı. Open Subtitles معابدنا خربت 31 مرة خلال السنة السابقة.
    Clothes Over Bro's'un, hırsızlık yüzünden, Geçen yıl ne kadar kârdan olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين كم خسرت "كلوث أوفر بروز" السنة السابقة بسبب السرقة؟ الملايين.
    Bunu Geçen yıl ona doğum gününde ben almıştım! Open Subtitles اشتريتها لها لعيد مولدها السنة السابقة
    Geçen sene bu arazide 600,000 kuş vardı, 250'den fazla tür. TED حسناً , السنة السابقة هذه المنشأة إحتضنت 600000 طير مايقارب 250 نوعاً مختلفاً منها
    Ben de sana Geçen sene bu konuşma ilk başladığı zaman bunu söylemeye çalışıyordum. Open Subtitles هذا ما كنت احاول اخبارك اياه في السنة السابقة عندما بدأت هذه المحادثة.
    Geçen sene Jawalar gibi giyinmiştik, hatırlıyor musun? Open Subtitles اتتذكر السنة السابقة عندما تنكرنا فى لبس الجداي؟
    Geçen sene cinayetlerde yüzde 40 azalma, şiddet suçlarında yüzde 30'luk bir azalma gördük. TED ورأينا السنة السابقة انخفاضاً في جرائم القتل بنسبة 40% وانخفاضاً بنسبة 30% في جرائم العنف.
    Geçen sene de çok güzel bir sinyal yakalamıştın. Open Subtitles كان عندك شيء جيد السنة السابقة أيضا.
    Ev, Geçen sene böyle gözlenmiyordu. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً السنة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more