"السنة الماضيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen yıl
        
    • geçen sene
        
    • Geçen seneki
        
    • Geçen yılki
        
    Geçen yıl onları kandırmayı başardım ama eğer bu sene sonuç üretemezsen senin destekçin olduğundan benim de başım belaya girer. Open Subtitles , كنت قادرا على خداعهم السنة الماضيه ,لكن اذا لم تحرز اي نتائج هذه السنه سأكون انا في ورطة ايضا, بما انني من يدعمك
    Geçen yıl boyunca, tüm bu insanlar yaşamını yitirdi ya da kayboldu. Open Subtitles خلال السنة الماضيه, هؤلاء الأشخاص إما ماتوا أو فقدوا
    Burası Geçen yıl onu gördüğüm yer. Open Subtitles هذا هو المكان الذى رأيته فيه السنة الماضيه
    geçen sene ölmüş ve kıza kocasından kalan son şey bu. Open Subtitles توفي السنة الماضيه , و ذلك كل ما تبقى لها منه.
    Bu durum seni geçen sene oynamaktan alıkoymamıştı. Open Subtitles ذلك لم يجعلك ان تتوقف من اللعب السنة الماضيه
    Geçen seneki noel partisinden beri bana kızgın. Open Subtitles كانت منزعجه منذ عشية يوم ميلاد السنة الماضيه
    Evet, Geçen yılki seçmelerde de öyle demiştin. Open Subtitles نعم، هذا هو ما أخبرتني به في تجارب السنة الماضيه
    Geçen yıl annemin beni sokağa atmasının bir sebebi vardı. Open Subtitles هنالك سبب جعل أمي تتركني في منتصف الطريق في السنة الماضيه حياله
    Artık işe yaramaz, Geçen yıl rekoru ben kırdım. Open Subtitles ولكن هذا بلا فائده، فلقد حطمت رقمه السنة الماضيه
    Geçen yıl, Mark Rawls'ın 10 yaşındaki oğlunu öldürdü. Open Subtitles و لقد قتل في السنة الماضيه ابن مارك رولز ذو العشرة اعوام
    Geçen yıl gösteri, hastane için, 200.000 dolar biriktirmişti. Open Subtitles أتعلم, السنة الماضيه حصل المشفى على اكثر من 200,000 من العرض
    Geçen yıl üzücü şeyler yaşadık bu yüzden, Open Subtitles كان هناك الكثير من المشاعر المجروحه السنة الماضيه
    Geçen yıl, sadece bir kaç aylık ömrü kaldığı söylendi ona. Open Subtitles في السنة الماضيه قال انه لم يتبقى من عمره سوى أشهر قليلة للحياة
    Geçen yıl size üç şey anlattım. TED أخبرتكم عن ثلاثة اشياء السنة الماضيه.
    Evet ama Geçen yıl ilköğretimdeydim. Open Subtitles اعلم , لكنكَ ذَهبت السنة الماضيه
    Geçen yıl. Biliyorum. Çok üzgünüm. Open Subtitles اعرف ، في السنة الماضيه ..انا آسفه جداً
    Geçen yıl postayla "En sevilen pop şarkıları" nı sipariş edip, kazıklandı. Open Subtitles في السنة الماضيه تم خداعها لشراء " أفضل أغاني البوب ",بطلبية عن طريق البريد
    Benim stajyerimdi. geçen sene vefat etti. Open Subtitles كان الطبيب المتدرب لدي، مات في السنة الماضيه
    Lake View Drive'da geçen sene korkunç birşey oldu. Open Subtitles حدث شئ سئ ..في المنزل المواجه للبحيره السنة الماضيه
    Evet, geçen sene verdiğin yılbaşı partisinde tanışmıştık galiba. Merhaba. Open Subtitles نعم , أظن أننا تقابلنا في حفلة الكريسماس السنة الماضيه , مرحباً
    Geçen seneki katliam hakkında. Open Subtitles عن مذبحة السنة الماضيه
    Evet. Geçen yılki büyük hata ödülün çok değerli olmasıydı. Open Subtitles كانت غلطتنا الكبرى في السنة الماضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more