"السيء هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kötü
        
    İyi haber, bunun yalın olması ve Kötü haber ise zor olması. TED والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب.
    Kötü el yazısı, bir doktorun gizemini koruması için en iyi yoldur. Open Subtitles الخط السيء هو افضل طريق للطبيب من اجل الحفاظ على غموض تقاريره
    Kötü haber ise yeni bir sağ kola ihtiyacın var. Open Subtitles الخبر السيء هو أنك في حاجة إلى ساعد أيمن جديد
    Kötü haber akraba seçen merhamet anlayışı doğal olarak sadece aile içinde sınırlı. TED الخبر السيء هو أن شفقة اختيار الأقارب هذه تقتصر طبيعيا على العائلة.
    Kötü tarafı ise aileden kimsenin... asla hiçbir şey hatırlamaya zahmet etmemesi. Open Subtitles الشيء السيء هو لا أحـد آخر في العائلة يزعج نفسهُ، لتذكر أيّ شيء
    Ve Kötü yeni, , yedi ne olduğunu bize bıraktı. Open Subtitles و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا
    bunun Kötü olacağını hissetmiştim ama seni çıplak-kötü olarak göreceğimi değil. Open Subtitles راودني شعور، كان سيئاً ولكن السيء هو عدم رؤيتك عارٍ
    Dinle, turistlere sadece Kötü manzara lanetin bir parçası de. Open Subtitles اسمع, قل للسياح فقط بأن المنظر السيء هو جزء من اللعنة
    Kötü haber, fazla mesaiye son veriyoruz. Bütçe kesintisi. Open Subtitles الخبر السيء هو اننا سنزيل وقت العمل الإضافي
    Ve Kötü haber de, sana verdiği antiviraller seni öldürebilir. Open Subtitles والخبرُ السيء هو أن المضادات الفيروسية التي يعطيك إياها قد تقتلك
    Kötü haber, aranızı bir türlü yapamadım. Open Subtitles الخبر السيء هو انني لم استطع ان أصلح الامور بينكما
    Çocuk için para ödemeyi kabul ettim ve en Kötü şey de artık burayı tutamam. Open Subtitles لقد وافقت ان ادفع للصغير والامر السيء هو اني لا استطيع ان ابقي هذه النعمة
    Yani Kötü haber, beni herkesin önünde dövecekler. Open Subtitles اذا ان الخبر السيء هو انهم يمكنهم ضربي بشكل علني
    Kötü haber ise insandan insana geçebileceği. Open Subtitles الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر
    Kötü haber; arka kapından bir hırsız gibi içeri girmek çok kolay. Open Subtitles الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي
    Kötü aktörlüğün sorunlarıma cevap olur mu, bilmiyorum. Open Subtitles الآن، لا أظن بان تمثيلك السيء هو الحل لمشاكلي
    Kötü haber kızını programa girmekle ilgilenmiyor Open Subtitles والخبر السيء هو, ان ابنتك ليس لديها الأهتمام ابداً لتسجل في هذا البرنامج.
    Kötü haber bazı özel randevulara çok çok geç kalmana neden olabilir. Open Subtitles الخبر السيء هو انه يمكن ان أجعلك تتأخر كثيرا جدا عن مواعيد مهمة جدا
    Kötü bir cerrahtan daha fenası, korkak bir cerrahtır. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من من الجراح السيء هو الجراح الخائف.
    Kötü haber: Bu dandik sistemin sadece iki saatlik belleği var. Open Subtitles الخبر السيء هو أنّ هذا النظام الرخيص ليس به سوى حاجز لمدّة ساعتين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more