Marco'nın annesi tutuklu bulunmaktadır, sayın yargıç. | Open Subtitles | صاحبة السيادة, والدة ماركو مسجونة حالياً |
sayın yargıç, Marco'nun vekaletinin tarafımıza verilmesini talep ediyoruz. | Open Subtitles | صاحبة السيادة, نحن نطلب أن يتم إطلاق ماركو وفقاً لوصايتنا. |
Fakat şimdi siberuzayda özel egemenlik katmanı eklendi. | TED | ولكن حالياً أصبح لدينا بُعد جديد من السيادة الخاصة والشخصية في فضاء الإنترنت. |
Savaştan önce, ulusal egemenlik sizin için çok kutsaldı. Bu yüzden, Milletler Cemiyetine girmek istemiyordunuz. | TED | قبل الحرب، كنتم تتعاملون مع السيادة الوطنية كأمر مقدس حتى أنكم لم تكونوا ترغبون بالانضمام إلى عصبة الأمم. |
Bu sesler, hangisinin egemen olacagini resmilestirmenin neredeyse kesin bir yoludur. | Open Subtitles | هذه الأصوات هي أسلوب سوف يحدد لاحقاً من ستكون له السيادة. |
Şayet Tanrı'nın isteğiyse ustalığı öyle kabul ederim. | Open Subtitles | سأقبل السيادة عليكم لو كانت هذه مشيئة الرب |
Ama bizim görevimizin taahhüdü egemenliği Irak halkına vermektir. | Open Subtitles | ولكن التزامنا الرئيسي في المهمة هو نقل السيادة مرة أخرى إلى الشعب العراقي |
Benim üzerimde hakimiyet kurduğunuza inanıyorsanız şunu unutmayın: | Open Subtitles | إذا كنت تقترح أن لديك السيادة على لي، فقط تذكر هذا: |
Kardinal'den Monsenyör'e özel bir mesaj geldi. | Open Subtitles | صاحب السيادة لديه رسالة خصوصية من الأسقف |
sayın yargıç, ben sadece masum bir çocuğun sistemin çatlaklarında... kaybolup gitmesine engel olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | صاحبة السيادة, أنا أحاول فقط أن أضمن.. أن هذا الطفل البريء.. لا يجب أن يسقط بين ثغرات النظام. |
Geçen ayın, Marco'nun doğum günü olduğunu bile bilmiyor, sayın yargıç. | Open Subtitles | لم يعرف أن ميلاد ماركو كان في الشهر الفائت يا صاحبة السيادة. |
sayın yargıç, müvekkilimin davasını, hiçbir uyarı veya açıklamada bulunmadan azlediyorsunuz. | Open Subtitles | صاحب السيادة, أنت تطرد موكّليّ في القضية دون أية ملاحظة أو تفسير؟ |
Başka bir tanığımız daha var, sayın Yargıç. | Open Subtitles | لدينا أحد الشهود الآخرين، أصحاب السيادة. |
sayın yargıç, annesinin tutukluluk durumu, ergin olmayan çocuğu adına gözetim kararını verme hakkını elinden almaz. | Open Subtitles | صاحبة السيادة, سجن الأم لا ينكر حقها... في اتخاذ قرارات وصائية بالنيابة عن أطفالها القاصرين. |
Bir ara verilmesini talep ediyorum, sayın yargıç. | Open Subtitles | صاحب السيادة, أود أن أطلب استراحة. |
Ama gerçekten de MİLLİ EGEMENLİK Japonya'ya iyi geliyor. | TED | لكن حقا ، حقا السيادة كانت جيدة بالنسبة لليابان. |
Yakında egemenlik için savaşmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | قريبا بما فيه الكفاية يجب عليهم . القتال من أجل السيادة |
Başka? Evet, Onbirinci Emri kaldırdınız; Ulusal egemenlik. | TED | أي شئ آخر؟ نعم: قمتم بتمزيق الوصية الحادية عشر-- السيادة الوطنية. |
Nathaniel ve John'un söylediklerinin bazı bölümlerine katılmakla beraber buradaki egemen gücün hâlâ İngiltere olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أنا متفق مع ناثانيل وجون في بعض ما قالاه لكنني أعتقد بأن إنجلترا لا زالت لها السيادة علينا |
Tanrı'nın emirleriyle her konuda itaat etmeleri gereken kendi egemen Kral'larının isteklerini yerine getirmezken nasıl itaatkar olabilirler? | Open Subtitles | كيف يكون مطيعا عندما يحط من اصاحب السيادة الذين لقوانين الله ويجب أن تطيعهم دائما؟ |
Şayet Tanrı'nın isteğiyse ustalığı öyle kabul ederim. | Open Subtitles | سأقبل السيادة عليكم لو كانت هذه مشيئة الرب |
Bilemiyorum, ulusal egemenliği başka bir ulusun eline vermek? | Open Subtitles | أقصد لا أعرف، إعطائهم السيادة الدولية على دولة أخرى؟ |
Nisan Devrimi'nin zaferi aracılığıyla bu ülkenin tarihinde ilk defa siyasi hakimiyet ve siyasi kudret... | Open Subtitles | "ومع نصر "ثورة صَفَر ولأول مرة فى تاريخ هذا البلد تم منح السيادة السياسية والنفوذ السياسي |
Kesin kararlıyız, Monsenyör. | Open Subtitles | نحنُ عاقدين العزم يا صاحب السيادة. |
"Ve insanoğlu gittiği her yerde hüküm gücü kazanır." | Open Subtitles | و البشر يكتسبون السيادة'' ''.على كلّ الأرض |