"السيدة الجميلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • güzel bayan
        
    • güzel bayanı
        
    • güzel bayana
        
    • güzel hanımı
        
    • güzel kadına
        
    • güzel hanımın
        
    • güzel bayanla
        
    • güzel bayanın
        
    • hoş bayan
        
    • tatlı bayan
        
    • güzel hanımefendi
        
    • hanım
        
    • güzel kadın
        
    güzel bayan sizin için başkasına verdiğim bozuk konservelerin aksine taptaze bir makarna yapacağım. Open Subtitles لأجلك أيتها السيدة الجميلة سوفأعدمكرونةطازجة، بدلا من القذارة المحفوظة فى علب التىأقدمهالأىزبونآخر،
    Hey, güzel bayan. Bana katılır mısınız? Open Subtitles هي, ايتها السيدة الجميلة هل تريدين أن تنضمي لي؟
    Aptallık edersen, bu güzel bayanı havaya uçururum. Gidelim. Open Subtitles حاول أن تستظرف,و أفجر هذة السيدة الجميلة أمامك
    Mavili güzel bayana içmek istiyorum. Nerede o? Open Subtitles اريد ان اشرب فى صحة السيدة الجميلة ذات الفستان الازرق
    Tamam, hadi bakalım. güzel bayan için bir ödül seçin. Open Subtitles حسناً، بالله عليك، فز بجائزة فزّ بجائزة من أجل السيدة الجميلة
    Merhaba, ölülerle uğraşan güzel bayan. Open Subtitles مرحبا أيتها السيدة الجميلة التي تعمل مع الموتى
    Pardon, güzel bayan, ama ben cevap olarak hayırı kabul etmiyorum. Open Subtitles . أعتذر ، يا أيتها السيدة الجميلة ، لكنني لن أقبل لا كجواب
    Korkma hiç ilişki yaşamamış güzel bayan. Open Subtitles لا تخافِ، أيتها السيدة الجميلة من منا لم يحظى بعلاقة قط
    Barmen, bu güzel bayan için özel bir şey istiyoruz. Open Subtitles ايها الساقى .. نريد شيئا خاصا لهذه السيدة الجميلة
    1940'lı bu güzel bayan, artık senindir. Open Subtitles هذه السيدة الجميلة من أربعينيات القرن العشرين لك الآن
    Sadece o güzel bayanı görmek istedim. Kendine dikkat et. Open Subtitles أوه سيد دولي لقد أردت رؤية السيدة الجميلة
    Ee, Teddy, neler oluyor? Bunca zamandır bu güzel bayanı bizden saklıyor muydun? Open Subtitles كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟
    Neden bu güzel bayanı alıp bir döndürmüyoruz? Open Subtitles من منا لا يريد أن يأخذ هذه السيدة الجميلة لتدور?
    Şimdi o güzel bayana bana on dolar borcu olduğunu söyle. Open Subtitles الان اخبر السيدة الجميلة انها تُدين لى بعشرة دولارات
    Peder, şu güzel hanımı gördünüz mü? Open Subtitles ايها القس هل رأيت هذه السيدة الجميلة
    Sakın bana bu güzel kadına aletini çıkaracağını söyleme. Open Subtitles تفكر فى اخراج عضوك للخارج امام هذه السيدة الجميلة , استفعل ؟
    Biri bu güzel hanımın fotoğrafını aldı biraz önce. Open Subtitles أحدهم قام بشراء صورتك لتلك السيدة الجميلة
    güzel bayanla evleneceğiz ve geleceğimizi birlikte çizeceğiz. Open Subtitles -ان السيدة الجميلة ستتزوجنى سنصنع مستقبلنا معا
    Bayanlar ve baylar, bu güzel bayanın da teyit ettiği gibi, ellerim arkamdan sıkıca bağlandı. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هذه السيدة الجميلة أكدت أن يداي مقيدتان فقط بأحكام وراء ظهري.
    Selam. Bu hoş bayan ve kahvesiyle çarpıştık. Open Subtitles مرحباً ، لقد اصطدمت بتلك السيدة الجميلة وأوقعت كوبها من القهوة
    Çocuğa bakan o tatlı bayan kocasına geri dönmüş. Open Subtitles وتلك السيدة الجميلة التي تهتم بالرجل قد رجعت إلى زوجها
    ...güzel hanımefendi için. Open Subtitles من أجل السيدة الجميلة
    Bir iş çıktı. Bu güzel genç hanım yavru köpeğini kaybetmiş baban da bulmasına yardım edecek. Open Subtitles هذه السيدة الجميلة فقدت كلبها و على أبيك ان يساعدها في إيجاده
    Küçük oğlu olan güzel kadın değil mi? Open Subtitles إنها السيدة الجميلة ذات الطفل الصغير ، أليست كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more