"السيطرة عليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu kontrol
        
    • onları kontrol
        
    • Kontrolü
        
    • kontrolden
        
    • kontrol etmek
        
    • kontrol altına
        
    • Onu zapt
        
    • Kontrolsüz
        
    • ve kontrol
        
    • kontrol etmesi
        
    • kontrol altında
        
    • kontrol etmeyi
        
    Onu kontrol etmeniz fazla zor olmayacaktır. Open Subtitles و سوف تجد أن السيطرة عليها لن تكون صعبة.
    Onu kontrol etmeye çalışıyorsun. İşe yaramadığında da onu dışlıyorsun. Open Subtitles أنتي تحاولين السيطرة عليها وعندما لا يعمل ذلك, ترمينها
    Biliyorsun, hava durumunu kontrol edebilirim ama artık Onu kontrol edemem. Open Subtitles تعرفين أنني لا أستطيع السيطرة عليها. تماماً كما لا يمكنني السيطرة على الطقس.
    Onların her bir bileşenini esaslıca anlamadan da onları kontrol etmeyi deneyebilirsiniz. TED و يمكنك محاولة السيطرة عليها بدون الحاجة لفهم كل مكون لها
    Böylece İblislerle mücedelenin yolu açılır. Şeytan kovucu iblisin adını öğrenince Kontrolü eline alır ve gerekeni yapar. Open Subtitles عندما يحصل المعوّذ على اسمها يبدأ في فرض السيطرة عليها
    Eve gelmelisin. O kontrolden çıktı. Open Subtitles يجب أن تأتي للمنزل السيطرة عليها مستحيلة
    Gerçekten. Sadece onu daha iyi kontrol etmek üstünde çalışmalıyım. Open Subtitles إنني أحبها بالفعل، ولكن عليّ السيطرة عليها بشكل أفضل
    Aynı zamanda enerjinin en kontrol edilemez şeklinin toplumu daha iyi yapmak için nasıl kontrol altına alınabildiğini öğrendim. TED تعلمت ايضاً كيف أن معظم أشكال الطاقة التي لا يمكن السيطرة عليها يمكن تسخيرها للخير وجعل المجتمع أفضل .
    Güçleri emiyor, elbette ama Onu kontrol edecek olan her kimseyi delirtecek. Open Subtitles لكنها تدفع كل من يحاول السيطرة عليها إلى الجنون
    Onu kontrol edemiyorsan, bana ne? Open Subtitles إن لم تستطع السيطرة عليها فهذه ليست مشكلتي
    Şimdi gerçekten gücümüz var ve en son istediğim şey Onu kontrol etmek. Open Subtitles لدينا قوى حقيقية الان اخر ما اريده هو السيطرة عليها
    Onu kontrol altına aldığına göre zanlı silahlı olmalı. İşkence ya da cinsel taciz izi var mı? Open Subtitles لكي تتم السيطرة عليها,لا بد أن الجاني كان مسلحا
    Ve de imkânsız. Hiçbir ölümlü tek başına Onu kontrol... Open Subtitles ومستحيل , ليس شخصا بشري يمكنه السيطرة عليها
    Onu kontrol edebileceğimizi düşündük, ama yanılıyorduk. Open Subtitles اعتقدنا اننا تمكنّا من السيطرة عليها لكن كنا مخطئين
    Başka amaçları olabilir diye Onu kontrol ettiğinden endişe ediyorlarmış. Open Subtitles كانوا قلقين انه يحاول السيطرة عليها أنه كان لديه دوافع خفية
    Bugün bu içgüdülerin üzerine gideceğiz. Ta ki onları kontrol edene kadar... Open Subtitles لذا سنقوم اليوم بدفع هذه الغرائز حتّى تتمكّني مِن السيطرة عليها
    Bölge yakın zamanda çeşitli gruplardan varoş suçluların Kontrolü altına girdi. Open Subtitles أصبحت المنطقة فيما بعد غيتو المجرمين تمت السيطرة عليها من فئات مختلفة.
    Eve dönsen iyi olur. Annem iyice kontrolden çıktı. Open Subtitles يجب أن تأتي للمنزل السيطرة عليها مستحيلة
    Elemental güçleri kontrol etmek çok zor olabiliyor, ama gelişme kaydediyoruz. Open Subtitles , الطاقات الجوهرية قد يكون من الصعب السيطرة عليها لكننا نحرز تقدٌم
    Siğiller tekrarlayacaklardır ancak düzenli ameliyat olursanız siğilleri kontrol altına alabiliriz. Open Subtitles فالثآليل ستعاود الظهور, ولكن إذا أجريت الجراحات بإنتظام فقد نتمكن من السيطرة عليها
    Onu zapt edemeyeceğimi bilmelisin. Open Subtitles أظن عليكِ أن تعرفي بأن لا يمكنني السيطرة عليها.
    Aslında Küresel ısınma ile gezegenimizde tamamen Kontrolsüz bir deney gerçekleştiriyoruz. TED نحن في الواقع، ومع تغير المناخ، نقود تجربة على كوكبنا لا يمكن السيطرة عليها.
    İşlerim daha kolay bir hâl aldı, çünkü kontrol edemeyeceğim şeylere odaklanmayı bıraktım ve kontrol edebileceklerime yöneldim. TED أصبح العمل في الواقع أسهل، لأنني توقفت عن تركيز أشياء لا أستطيع السيطرة عليها فقط على الأشياء التي أستطيع.
    Ziraat okulunda öğrendiğime göre erkek domuzları kontrol etmesi zormuş. Open Subtitles تعلمتها في المدرسة الزراعية ذكور الخنازير صعب السيطرة عليها
    Gıda, su, enerji, yaşamın genetik materyalleri daha önce de konuştuğum gibi, izole edilecek ve güçlü birkaç kişi tarafından toplanıp kontrol altında tutulacak. Open Subtitles طعام , ماء , طاقة الأصل الجيني للحياة نفسها قد تم فعلاً السيطرة عليها من قبل قلة معزولة
    Ama eğer birkaç yılda bu değişim ortaya çıkarsa o zaman şimdiye dek kontrol etmeyi başaramadığımız sorunların önüne geçme konusunda çok önemli bir yol olabilir. TED أما إذا تطلب هذا بضع سنوات فقط إذاً فربما يصبح ذلك هام جداً للتحكم فى بعض المشاكل البغيضة التى لم نستطع السيطرة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more