Seine Nehri boyunca yürüdüm ve köprüler arasındaki mesafeyi ölçmeye çalıştım. | Open Subtitles | لقد مشيت بجانب نهر السين وحاولت العد إلى ألف بين الجسور |
Biraz hava alsan iyi olur. Seine tarafında biraz yürüyüş yap. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء خذ جولة مشي على نهر السين |
ve size sabahın erken saatlerinde Seine Nehri'nde kürek çekenleri gösterebilirim. | TED | و أستطيع أن أريكم المجدفين في الصباح الباكر على طول نهر السين. |
Q harfiyle başlayan ne kadar yiyecek var, tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور عدد الأطعمة التي تبدى بحرف السين |
Birkaç yıl önce Paris'i ziyaret ediyordum ve harika bir yaz akşamında Seine nehrinin yanından geçiyordum ki | TED | منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل، |
Belki Eiffel Kulesi'nin tepesinde, belki Seine nehrinin dibinde. | Open Subtitles | ربّما تكون في قمّة بُرج إيفل أو في قعر نهر السين. |
Seine nehrinde öğle yemeği için balık tutmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | تعيشين بجانب نهر السين و أنتِ تحاولين اصطياد سمكة للغداء |
Seine'e giden kanalizasyon hatları var. | Open Subtitles | هناك قنوات صرف هناك قنوات صرف تصب فى نهر السين |
Kaçışımız Seine nehrine gidecek şekilde ayarlandı. | Open Subtitles | هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى نهر السين |
Seine nehrinin kenarında altı km'lik bir kaldırım var, llc St. Germain'den Pont d'Austerlitz'e kadar. | Open Subtitles | على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت. |
Yaklaşık 200 Arap'ı Seine Nehri'nde boğdular bunların arasında muhtemelen Majid'in anne babası da vardı. | Open Subtitles | لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين ومن ضمنهم والديّ ماجد |
Aynı anda Seine'de sorunun cevabı çoktan bulunmuştu. | Open Subtitles | في نفس اللحظة عبر نهر السين السؤال يبدو قد تم تسويتها منذ فترة طويلة |
Aylar süren sağanak yağmurdan sonra Kabarık Nehir Seine taşmıştı. | Open Subtitles | بعد أشهر من المطر الغزير ارتفع منسوب نهر السين بشكل كبير |
Güney-güneydoğu yönüne yelken açarak Seine'in ağzına geliriz. | Open Subtitles | إذا أبحرنا باتجاه جنوب ـ جنوب شرقي، سنصل عند مصّب نهر السين. |
Paris'e gidip öldürdüğün kocanın cesedini Seine nehrine attığını düşünüyordum. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين. |
Q ile başlayan yedi tane yiyecek adı biliyor. | Open Subtitles | الأطعمة التي تبدأ بحرفالسين.. إنها تعرف سبع أطعمة تبدأ بحرف السين |
Q harfiyle başlayan ne kadar yiyecek var, tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور عدد الأطعمة التي تبدى بحرف السين |
Q ile Başlayan Besinler, 300. | Open Subtitles | -أجل حسنآ ،طعام بحرف السين مقابل 300 من فضلك |
Aşıklar buluşur, Sen Nehri kıyısında ilk öpücüğü paylaşır. | Open Subtitles | لقاء عاشقين وأول قبله على ضفاف نهر السين |