"السُفن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gemiler
        
    • gemi
        
    • Gemileri
        
    • gemilerden
        
    • gemilere
        
    • gemilerin
        
    • gemilerde
        
    İyi geceler Amerika, ve denizdeki tüm gemiler. Open Subtitles ليلة سعيدة، أمريكا، وكُلّ السُفن في البحر.
    Bütün gemiler şu atlama koordinatlarını hedef alsınlar. Open Subtitles كُلّ السُفن أَنْ تَستهدفَ أولئك يَقْفزُ الاحداثياتَ.
    Siz geçitten geleceğinizi söyleyene kadar ortada gemi falan yoktu. Open Subtitles السُفن لَمْ تَبْدأْ بإنزال الجنود حتى أتصلت بك من خلال البوابه
    Dediğim gibi, birçok gemi yapıldı. Open Subtitles مثلما قلتُ لكَ أن المزيد من السُفن قد أُنجزَ بنائهُ
    Tüm suüstü Gemileri sonar taramasına başlasın. Open Subtitles - جيد. هل كشفت عن كُلّ السُفن السطحيّة إبدأْ البحثَ بالسونار
    Eşyalardan bahsetmiyorum. Veya gemilerden, araç-gereçten teknolojiden veya silahlardan bahsetmiyorum. Open Subtitles لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية
    Bizim rotamızı bütün gemilere bildir... ve Dünya'ya doğru son sürat. Open Subtitles يُشيرُ إلى كُلّ السُفن لتَأشير فصلِنا... ويَعْملُ سرعة كاملة للأرضِ.
    gemiler savaşçılar ve tırmanma araçlarıyla dolu olacak duvarların altında sahile çıkacağız. Open Subtitles سيتم ملء السُفن بالمحاربين ووسائل التسلُق، ونسير بجانب الجدران.
    Hangi gemiler geçip gidiyor, içlerinde ne taşıyorlar? Open Subtitles ترى, حيث السُفن تمر خلالها و هذه الاوعية تحمل
    Ana gemiler az önce savaş yıldızı hedeflere yaklaştılar. Open Subtitles المراكب الأم قريبة من السُفن المُستهدفة
    Sivil gemiler onları otomatik yükleyici olarak kullanabilir. Open Subtitles السُفن المدنية تستطيع إستخدامهم .كحوامل
    Söylentiye göre Japonya, Hindistan, İsrail'in elinde birkaç gemi var. Open Subtitles انتشر الأمر في اليابان والهند وربما وضعت إسرائيل يدها على بعض السُفن
    Bombardıman yapabilme kabiliyetiyle de, iki ay içinde 30 gemi batırmıştı. Open Subtitles ...وعندما إسُتعملت لقصف السُفن تمكنت تلك الطائرات من إغراق.. ثلاثـون سفينه فـى شهـرين فقط
    Bana göre gemi yapanlar 10 Reis değerindedir. Open Subtitles بنظري صانع السُفن يُساوي 10 إيرلات.
    Altınlar gemi kiralamak için, prenses. Open Subtitles الذهب من أجل تأجير السُفن يا أميرتي.
    Bu Gemileri tanıyorum. İmha edildiler. Open Subtitles . أنا أعرف هذه السُفن . لقد دُمرت
    Savaş Gemileri limanlarımızı kapatmaya geliyorlar. Open Subtitles السُفن الحربية تتحرّك إلى موانينا.
    - Thames'de kalan Gemileri izliyorduk. Open Subtitles -كنا نراقب السُفن والتي مازلت على نهر التايمز ..
    Eşyalardan bahsetmiyorum. Veya gemilerden, araç-gereçten teknolojiden veya silahlardan bahsetmiyorum. Open Subtitles لكن لَيسَ المتاع و السُفن الأسلحة والتقنية
    Hayır, yolunun üzerinde gördüğü Brooklyn Limanı'nda seyreden gemilerden bahsediyor. Open Subtitles ) لا ، لقد ذكرَ تفَقُد السُفن من عبارة (بروكلين) في طريقه إلى المنزل
    Bütün gemilere dönüp geri çekilmelerini emret! Open Subtitles هذا أمر جميع السُفن تستدير وتنسحب.
    Sivil gemilerin zırhı, bu seviyede radyasyonda yeterli koruma yapamaz. Open Subtitles لكن السُفن المدنية لن تكون قادرة على العُبور فى منتصف كل هذا الإشعاع
    Verilere göre, gemilerde en azından bir sıçrama yapacak kadar tiliyum var. Open Subtitles , من كُل نقاط البيانات يبدو أن كل السُفن لديها وقود كافى على الأقل لعُبور واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more