"الشئ المهم هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Önemli olan
        
    • önemli
        
    Önemli olan çok daha yüksek bir dil kullanarak bunu yazabiliyor olmamız Bunu bir bilgisayar sihirbazı yazabiliyor. TED الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ.
    Kısa, kemik saplı, 50 papel. Önemli olan, bu bilgi aslında hiç yok olmadı. TED إنها قصيرة، بمقبض عظمي، مقابل 50 دولاراً. وفي الواقع، الشئ المهم هو أن هذه المعلومات لم تموت بتاتاً.
    Önemli olan ilk üç günümü tam bir gerizekalı gibi görünmeden bitirebilmiş olmak Open Subtitles الشئ المهم هو انني مررت خلال اول 3 ايام لي بدون ان ابدو احمق
    Ama Önemli olan yaşamın hayal kırıklıklarına bozulmamak. Open Subtitles الشئ المهم هو لا تحزن على إحباطات الحياة
    Esas Önemli olan; ikimizin de bir daha başka biriyle birlikte olmayacağı. Open Subtitles الشئ المهم هو ، لا يوجد واحد منا سيكون مع شئ أخر مرة أخري
    Önemli olan ailesinin geçimini düşünecek bir baba olmasıydı. Open Subtitles الشئ المهم هو أنا متأكد أنه كان الأب الأب المثالي لأسرته
    Önemli olan sizsiniz doktor. Open Subtitles و لكن الشئ المهم هو أنت يا دكتور
    Ama Önemli olan kilo vermiş olman. Open Subtitles ولكن الشئ المهم هو أنك قللتى وزنك
    Önemli olan onu mutlu etmen. Open Subtitles الشئ المهم هو بأنك تجعلينه سعيداً,
    Tabi, insanlar aşk, sadakat ve diğer zırvalar hakkında her şeyi konuşurlar, ama Önemli olan kız senin sosisini sertleştirebiliyor mu unutun! Open Subtitles بالتأكيد , الجميع يتكلمون كما يشاءو عن الحب والوفاء وكل تلك الاشياء التافهة لكن الشئ المهم هو إذا لم تجعل النقائق الخاصة بك صلبة
    Bak Önemli olan seni oradan sağ çıkarmamızdı. Open Subtitles ........ أسمعي الشئ المهم هو خروجك من هناك و أنتِ علي قيد الحياة
    Şimdi asıl Önemli olan bu fareli köyün kavalcısı denen adam en sonunda sokaklardan alındı ve artık Seattle şehri sakinleri bu gece rahatça uyuyabilir. Open Subtitles والآن, الشئ المهم هو المجرم الذى يدعى عازف المزمار هو الآن و أخيراً بعيداً عن الشارع وأن مدينه سياتل تستطيع ان تهنئ بسلام الليله
    Önemli olan şu: TED الشئ المهم هو هذا.
    ! Asıl Önemli olan şey birlikte dolaptaydık ve aramızda bir şey oldu. Open Subtitles لاتهتمي الشئ المهم هو
    Önemli olan, neyin var? Open Subtitles الشئ المهم هو ما الذي لديك؟
    Ama Önemli olan,.. Open Subtitles ،لكن الشئ المهم هو
    Asıl Önemli olan şey öldürmesi. Open Subtitles الشئ المهم هو القتل نفسه
    Şimdi, Önemli olan, KHSBA'dan önce, kıtlık, kuş gribi veya Ebola hakkındaki raporların yüzde 100'ü tüm dünyadaki yaşanan istenmeyen olaylar hakkındaydı -- tüm milletlerden gelen raportalın yüzde yüzü. TED الآن، الشئ المهم هو ذلك، قبل وجود جبهين، 100 في المائة من تقارير العالم للأشياء السيئة-- سواء كنت تتحدث حول المجاعة أو تتحدث عن أنفلونزا الطيور أو تتحدث عن الايبولا ( فيرس ) -- 100 في المائة من كل هذه التقارير جاءت من الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more