"الشبحية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayalet
        
    • Phantom
        
    Bu otoyollarda Hayalet arabalar var, bilirsin. Open Subtitles يوجد الكثير من السيارات الشبحية على هذا الطريق السريع
    Herkesi Hayalet Bölge'ye koy, Dünya'ya git ve onları tekrar çıkar. Open Subtitles إنقاذ كل من في المنطقة الشبحية و السفر إلى الأرض ، و إسترجاعهم
    Hatta Hayalet ve garip şeyleri görebilen bir teyzem bile var. Open Subtitles في الحقيقة لدي خالة , تستطيع رؤية الأشباح , وبعض الأمور الشبحية.
    Hayalet Bölge'de daha fazla şansımın olacağını düşündü. Open Subtitles اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية
    Belki Kandorialıları Phantom Zone'a göndermek daha güvenli olacaktır. Open Subtitles اسمع، قد يكون أأمن لو أرسلنا بالكوندوريين للمنطقة الشبحية
    Hayalet Bölge'den kaçtığım zamanla aynı. Open Subtitles هذا هو الوقت ذاته الذي هربت فيه من المنطقة الشبحية
    "Hayalet bölgeden kaçan süper suçlular" söylemesi biraz zorda. Open Subtitles المجرمين الخارقين الهاربين من المنطقة الشبحية كبيرة على الفم
    Üzgünüm. Seni Hayalet Bölge'de bırakmak istemedim. Open Subtitles أنا أسف , انا لم ارد تركك في المنطة الشبحية
    Hayalet Bölge'deki suçlular onun kendi oğlunu kurtarmayı başardığını öğrendiler. Open Subtitles السجناء في المنطقة الشبحية أكتشفوا لن يستطيع أحد إنقاذ نفسه إلى أبن بلده فقط
    Ama Jor-el onu Hayalet Bölge'ye göndermeyi başardı. Open Subtitles لاكن جور أل إستطاع إرساله إلى المنطقة الشبحية
    Sonunda Hayalet Bölge'den iyi bir şeyin geldiğini bilmek güzel, özellikle büyük bir sorunumuz varken. Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية خصوصا , أن الأن نواجه مشكلة كبيرة
    Hayalet Bölge'den kaçtığım gün oraya meteor çarpmıştı. Şimdi gemi nerede? Open Subtitles لقد أصيبت بنيزك في نفس اليوم الذي هربت فيه من المنطقة الشبحية
    Hayalet Bölge'den kaçan suçluları toplayabilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يستطيع مطاردة السجناء من المنطقة الشبحية
    Ahırda saldırıya uğradığın zaman, Hayalet Bölge'den kaçmasına neden olduğun bir yaratığın etkisi altına girdin. Open Subtitles عندما هوجمت بالحضيرة، أنت أصبت بواسطه كائن أطلقت سراحه من المنطقة الشبحية.
    Onları, Hayalet Bölge'ye nasıl döndürürüm, bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أرجعهم إلى المنطقة الشبحية
    Sen benim için Hayalet bölgeden çıkmaktan daha önemlisin. Open Subtitles تستحقين أكثر من أن تتعفني في المنطقة الشبحية.
    Bana Hayalet bölgeden kimse kaçmadı diyemezsin. Open Subtitles لا تقل لي أن أحداً لم يهرب من قبل من هذه المنطقة الشبحية.
    - Peki gördüğün, o Hayalet kadın mı, erkek mi? Open Subtitles وهذه الصورة الشبحية هل كانت لذكر أم أنثى؟
    Phantom Zone'dan çıkmanın tek bir yolu var. Open Subtitles هناك سبيل وحيد للخروح من المنطقة الشبحية
    Teklifin için teşekkürler ama Phantom Zone insanlar için uygun bir yer değil. Open Subtitles أقدر لك ذلك، لكن المنطقة الشبحية ليست مكاناً للبشر
    Tamam ama Phantom Zone'da bulunmadın. Open Subtitles حسناً، لكن لم يسبق لك أن كنت في المنطقة الشبحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more