İnsanlar internette hiçbir varlık belirtisi göstermedikleri takdirde onların izini nasıl bulmamızı bekliyorlar ki? | Open Subtitles | إن لم يكن لهم أي تواجدٍ على مواقع الشبكة العنكبوتية |
Başaramazsan, bu video internette virüs gibi yayılacak. | Open Subtitles | واذا فشلت بذلك، فإن هذا الشريط سوف ينتشر على الشبكة العنكبوتية مثل الفيروس |
İnternette hindilerdeki beneklenmiş bölgelerle ilgili bir şey okudum. | Open Subtitles | قرأت على الشبكة العنكبوتية أن ثمة شىء فى تركيا يتعارض مع اللصوق |
Uyurken internetten bir ton şey sipariş etmişim. | Open Subtitles | لقد طلبت الكثير من الأشياء من على الشبكة العنكبوتية أثناء نومي |
Sen internetten neler bulabilirsin bir bak. | Open Subtitles | تصفح أنت الشبكة العنكبوتية وابحث عن شيء يفيدنا |
Şu an, saniyede sekiz yeni kullanıcı internet'e katılıyor. | TED | الآن، في كل ثانية، ثمان مستخدمين جدد ينضمون إلى الشبكة العنكبوتية. |
Şirketimiz şu anda web sitesi üzerinde çalışıyor ama gerçekten yakın bir zamanda world wide web'de yürürlüğe girecek. | Open Subtitles | تحت الإنشاء نوعًا ما الآن لكن قريبًا سوف يعمل على الشبكة العنكبوتية العالمية |
Müşterilerim şirketimin adının internette geçtiğini söylediğinde okurum. | Open Subtitles | أقرا عندما يخبرني الزبون أن اسم شركتي بكافة أرجاء الشبكة العنكبوتية |
İnternette bile deli olduğumu düşünüyorlar. | Open Subtitles | حتى من في الشبكة العنكبوتية يظنون أني مجنونة |
Ve birisini bunu yaptığı vakit, ister internette olsun ister başka yerde sonuçta hesaplanabilir şeyleri dağıtma ekonomisini gerçekten değiştiriyor. | TED | و عندما يقوم أحدهم بذلك، فإنه يقوم بتغيير اقتصاديات ايصال الامور الحوسبية، سواء أكان ذلك على مستوى الشبكة العنكبوتية أم لا. |
AMATÖR FRANSIZ PORNO internette YÜKSELİYOR. | Open Subtitles | يرتفع معدل هواة الدعارة" "على الشبكة العنكبوتية |
Denedim. İnternette hiçbir bilgisi yok. | Open Subtitles | و لكنه غير متواجد على الشبكة العنكبوتية |
Ayrıca internette de bilgi yok. | Open Subtitles | وهو ليس على الشبكة العنكبوتية أيضًا |
Benim rezilligimi internette yayiyor. | Open Subtitles | تُنشر أذلالي عبر الشبكة العنكبوتية |
Ben de sizin gibi sosyal medyayi kullandim internetten banka hesaplarimi takip ettim hatta psikologluk meslegime ait, ...gizli hasta dosyalarini bilgisayarimda tuttum. | Open Subtitles | وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية |
Evet, ama aynı zamanda kolayca internetten elde edilebilir. | Open Subtitles | نعم, ولكن من السهل الحصول على هذه المعلومات من الشبكة العنكبوتية |
İnternetten çevirmek yavaş oluyor. | Open Subtitles | إن ترجمة الشبكة العنكبوتية مزعجةٌ نوعًا ما |
2000'lerin başında, Araplar İnternet'e akın etmişti. | TED | في بواكير الألفية الجديدة، كان العرب يغمرون الشبكة العنكبوتية. |
Otuz yıl önce internet bile yoktu henüz. | TED | قبل 30 سنة، لم يتم اختراع الشبكة العنكبوتية آنذاك. |
Hepimiz de biliyoruz ki, WWW (World Wide web) artik basın, yayıncılık, reklam ve sosyal bağlantı ortamına dönüştü. Fakat tüm bunlar nereden geldi? | TED | حسنا، كلنا يعرف أن الشبكة العنكبوتية العالمية غيرت كثيرا النشر والبث والتجارة والاتصال الاجتماعي لكن من أين أتى كل هذا؟ |
Ama video ihmal edildi. web'e küçük bir kutu içinde geldi ve orada kaldı, etrafındaki veri ve içerikten bütünüyle bağını koparmış olarak. | TED | ولكننا خلفنا الملفات المرئية وراء ظهورنا , فقد دخلت الملفات المرئية الى الشبكة العنكبوتية ضمن مستطيل صغير و بقيت كذلك منفصلة تماما عن المحتوى المعلوماتي و البيانات المحيطة بها |