Bir kaç silahsız kargo gemisi, ama onlar da diğer görevlerdeler. | Open Subtitles | عدد من سفن الشحن غير المسلحة لكن هم في مهمات أخرى |
Dışarıdaki kargo gemine karşılık bu masada gördüğün her şey ile bahse girerim. | Open Subtitles | سأراهنك بكل شيء أملكه على هذه الطاولة مقابل, سفينة الشحن التابعة لك بالخارج |
Sonra tekrar serserilik, üç kuruş için birbirini yeme ve nakliye arabalarında uyumalar. | Open Subtitles | على الحديدة مرة آخرى نطلب المال من الأغنياء ونقضى الليل فى سيارات الشحن |
nakliye bölümünde çalışanların çoğu 7 gün 24 saat yakınıyor. | Open Subtitles | اغلب الناس يعملون في الشحن والاستيراد هم يعملون طوال الاسبوع |
şarj etmek için su yüzüne çıkmalıyız. İmkânsız olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لاعادة الشحن يجب ان نصعد للسطح واعلم ان هذا مستحيل |
Bütün Tok'ra tahliye edildi ve yıldız geçidi yük bölümüne yüklendi. | Open Subtitles | كل التوك رع تم اجلائهم وبوابة النجوم حملت في حجرة الشحن |
Yan kapıdan veya yükleme bölümünden çıkmış olmalı. yükleme bölümü mü? | Open Subtitles | ربما انه غادر من الباب الجانبي او من خلال ارصفة الشحن |
kargo ücretiyle birlikte, kilosu neredeyse 8 dolardan aza maloldu. | Open Subtitles | حتى مع الشحن سندفع أقل من 4 دولارات لكل باوند |
Yani artık Hank Gerrard'ın cesedinin niçin kargo bölmesine tıkıldığını biliyoruz. | Open Subtitles | لذا نحن نعرف لماذا جثة هانك جيرارد وضعت في عنبر الشحن |
İstedikleri her şeyi benim kargo konteynırlarımla nakletmelerine izin verirdim. | Open Subtitles | وسمحت لهم باستخدام حاويات الشحن خاصتي لنقل ما يريدون نقله |
Birkaç saat sonra, kargo ve teslimat dahil 23.6 milyon dolar olurdu. | TED | فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال |
Teknoloji ilerliyor ve dijital sistemle çalışan bu kargo tarama röntgen cihazları giderek iyileşiyor. | TED | التكنولوجيا تتقدم للأمام وهذه ماسحات الشحن الكبيرة التي تعمل بالأنظمة الرقمية تتحسن أكثر وأكثر. |
Bu parti endüstriyel nakliye konteynırının içi gibi veya Brooklyn'deki iğrenç bir kulübün içi gibi ilginç bir yerde olmalı. | Open Subtitles | هذه الحفلة يجب أن تكون في مكان ما مثير مثل في مصنع حاويات الشحن او في نادي قذر في بروكلي |
nakliye rotalarının NASA tarafından resmedilişi. | TED | هذه صورة لإدارة الفضاء والملاحة الجوية لممرات الشحن الملاحية. |
şarj döngüsüne müdahale ederseniz tekrar aktif olmasına sebep olursunuz. | Open Subtitles | أي أنقطاع لدورة الشحن سيتسبب لها لتصبح نشطة بالكامل مجدداً |
Çok sayıdaki elektronik aygıtımı şarj edebilmem için uzatma kabloları ve şarj cihazları bulunan, civardaki bir kafeye varan ilk kişi olmak da benim için aynı ölçüde önemliydi. | TED | لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة. |
Ayrıca, net şekilde gördüğümüz asıl heyecan verici yenilik, aynen laptop ya da cep telefonunuzu şarj etmek gibi olan evde yakıt ikmalidir. | TED | ولكن الرؤية المثيرة لدينا هى اننا نرى إعادة الشحن في المنزل مثل إعادة شحن حاسبك المحمول أو هاتفك النقال |
Burda anlamamız gereken şey bu kuvvetlerin her biri için değişik bir yük olduğudur. | TED | إن أهم شيء يجب فهمه في هذا المقام.. هناك نوع مختلف من الشحن يصاحب .. كل نوع من هذه القوى. |
Standart yük uzayında birbirlerinin üstünde bulunurlar. | TED | تقبع على بعضه البعض في فضاء الشحن المعروف. |
- Onbaşı, yükleme kilidi kapansın. | Open Subtitles | تلك السجائر ستسبب لك سرطان الشفه أريد أغلاق غرفه الشحن حالآ |
Sanırım Nakliyat adresi yerine yanlışlıkla fatura adresine yollandı. | Open Subtitles | أعتقد حصلت على إرساله إلى عنوان الفواتير خلافا لعنوان الشحن. |
Sevkıyat siparişine göre gemi 16 saat sonra yanaşıyor. | Open Subtitles | طبقاً لطلب الشحن سترسو السفينة في غضون 16 ساعة |
Bir dakika önce çalışıyordu ama şimdi tamamen şarjı bitti. | Open Subtitles | -هاتفي كان يعمل منذ دقيقة والآن نفذ منه الشحن تماما |
Bu baskınlarla ele geçen belgeler de sevkiyat belgelerini de değiştirdiklerini ortaya koymuştu böylece gümrük memurları, bu malları ilk kimin yolladığını asla anlayamıyorlardı. | TED | والمستندات التي عثر عليها خلال المداهمات بينت أنهم قاموا بتزوير أوراق الشحن لذا لم يكن لدى الجمارك أي علم بمن أرسل المنتجات من البداية. |
Rusya'da Taşımacılık hakkında bazı bilgiler istiyordum. | Open Subtitles | أنا فقط أردت بعض المعلومات عن الشحن فى روسيا |
Doluyor. | Open Subtitles | جاري الشحن |
- şarj oluyor, bitkin düştü. | Open Subtitles | إنه في وضع إعادة الشحن فهو متعب |
Çünkü bir okul günü en az 8 saat sürmektedir ve çocuğun laptop'ını sarj etmeden bir tam gün boyunca kullanması istenmektedir. | TED | لانه اعتقدنا انه كيوم دراسي يستغرق على الأقل 8 ساعات وانت تريد ان يكون الطفل قادرا على استخدام الكمبيوتر المحمول على الأقل لمدة يوم كامل بدون الحاجة الى اعادة الشحن. |
kamyon donanmalarının takvimlerini tutarım. | Open Subtitles | أقوم بطباعة جدول المواعيد لأسطول الشحن |
Biliyorum, şarjım bitti. Başka telefonda bulamadım. | Open Subtitles | أعرف، لكن هاتفي كان فارغ الشحن و لم أستطع أن أجد هاتفاً |