"الشخصين الوحيدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek
        
    • sadece
        
    Çünkü sanıyorum ki bu berbat hayatında sana bu sevgiyi bir tek onlar gösterdi. Open Subtitles لأنني أخمن أنهما الشخصين الوحيدين في حياتك البائسة اللذان أحسنا معاملتك
    Gerçekte olduğumuz canavarı göremeyen hayatımıdaki tek kişinin hayatlarını kurtarmak için savaşıyoruz. Open Subtitles أنت وإياي نسعى لإنقاذ حياتيّ الشخصين الوحيدين الذين لا يريانا وحشين كما نحن فعلًا.
    Dünyada bir tek biz yokuz. Open Subtitles نحن لسنا الشخصين الوحيدين في العالم
    Bu esnada fonu bilen sadece ben ve annem vardı çünkü babam her zaman bana güvenirdi. TED في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي.
    O uçağı kaçıranlar sadece Danny ve Kate Jones'tu. Open Subtitles كيت جونز ودانى هما الشخصين الوحيدين الذين فاتتهم تلك الرحله
    Onlar beni ziyaret eden tek aileydi. Open Subtitles فقد كانا الشخصين الوحيدين الذين زاراني
    Grady Shipp'den bahseden bir tek sizlerdiniz. Open Subtitles لقد كنتما الشخصين الوحيدين الذين ذكرا (غرايدي شيب)
    Zaman göz önüne alınırsa Holly'i ilaçlayacak tek kişiler onlar. Open Subtitles ،نظراً للتوقيت من المحتمل أنهما الشخصين الوحيدين اللذان (أعطيا جرعة لـ(هولي
    DIANA binada sadece ikimizin çalıştığından şikayet eder... Open Subtitles ديانا ذكرت اننا الشخصين الوحيدين الذين نعمل بالمبنى
    Bazen birkaç saat sonra uyanırdık ve sanki dünyada sadece ikimiz varmışız gibi hissederdik. Open Subtitles أحياناً نستيقظ بعد عدة ساعات ويبدو كأننا الشخصين الوحيدين في العالم
    Şu an bütün İngiltere'de üşümüş ve ıslanmış iki insan sadece biz olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون الشخصين الوحيدين في إنجلترا اللذان هما في برودة و رطوبة كهذه
    Seni sevebilecek olanlar sadece ikimiz değiliz. Open Subtitles لسنا الشخصين الوحيدين الذين يمكن أن نحبك
    Çünkü sadece hayatım boyunca öptüğüm iki çocuğu da benden aldı. Open Subtitles لأنه أبعد عني الشخصين الوحيدين الذين قبلتهما في حياتي كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more