"الشخصيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kişisel
        
    Birlikte zaman geçirebileceğim kişisel bir arkadaşım yoktu. ama benden bana verilen görevleri yerine getirmem bekleniyordu. TED لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها.
    Ay balıkları kişisel sağlıkçılarına başlarını çevirerek onlara açık bir davette bulunuyorlar. Open Subtitles ترفع أسماك الشمس روؤسها للأعلى ناحية سطح الماء كأنها دعوة صريحة لمعالجيها الشخصيين.
    kişisel ekibinden birkaç kişi tanıyorum. Open Subtitles أعرف بضع من موظفيه الشخصيين.. قد أكون قادر..
    Bütün özel, kişisel doktorlarımı hemen geri istiyorum. Open Subtitles أريد كل أطبائي المساعدين الشخصيين الخاصين حالاً
    Ve bu duvarların içinde bir sesi desteklemeye yönelik mütevazı çabalarımın bir takdiri olarak, kişisel hayranlarım için bazı önemsiz bonservisleri bırakmak nadir olmayan bir alışkanlık oldu... genel olarak, benimkine değilse de, çocuğumun adınadır. Open Subtitles و إعترافا بالمساعي المتواضعه التي أقوم بها بالحفاظ على الإنسجام فيداخلهذهالجدران، أصبح من عادة المعجبين الشخصيين بي
    Gücenmek yok, ama ben kişisel alışveriş işinin avukatın parasını karşılayacağını sanmıyorum. Open Subtitles بدون اهانة لكنني لا أظن ان المتسوقين الشخصيين يجنون ما يكفي من المال لتكليف محامي الدفاع الكبير
    - Ve sonraki tüm yazışmaların e-posta veya kendi kişisel asistan grubundan biri aracılığıyla gerçekleşti. Open Subtitles مراسلاتك معه تمت عبر البريد الالكتروني أو من خلال جيش مساعديه الشخصيين.
    Mektuplar, kişisel kuryeyle gönderiliyor. Open Subtitles -لقد كنت اراسله بانتظام بالرسل الشخصيين
    Hitler'in kişisel SS yaveri Richard Schulze-Kossens'ti[8]. Open Subtitles أحد مساعدى (هتلر) الشخصيين كان ضابطاً فى (قوات (العاصفه) ويدعى (ريتشارد شوتس كوسينس
    - Kendi kişisel aşçılarım. Open Subtitles -رائع -طهاتنا الشخصيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more