"الشخصيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kişisel
        
    Bu gerçeklik mümkün, çünkü kişisel DNA teknolojisi çağındayız. TED هذا الواقع ممكن لأننا اليوم نعيش في عصر تقنية الحمض النووي الشخصيّ.
    Örneğin zeki kişisel asistanınızla bir sohbet yapabilirsiniz; bu birkaç yıl içinde mümkün olabilir. TED قد تمرّ بمحادثةٍ كهذهِ مثلاً مع مساعدكَ الشخصيّ الذكيّ والذي قد يتوفّرُ في الأسواقِ خلالَ بضعِ سنوات.
    Şu an herkesin en büyük kişisel hedefini düşünmesini istiyorum. TED فلنفكّر جميعنا، لو سمحتم في هدفكم الشخصيّ الأكبر.
    - Neyse, kahve ve tuhaf kişisel sohbet için teşekkürler. Open Subtitles على أيّ حال ، شكراً بخصوص القهوة ـ و على الحوار الشخصيّ الغريب ـ وداعاً
    Şimdi onun yerine, ben bütün hafta boyunca senin kişisel şefin olacağım. İlk olarak, Spam ile başlıyoruz. Open Subtitles بدلاً من ذلك، سأكون طباخك الشخصيّ لأسبوع كامل، في البداية، لحمّ متبلّ
    Davis'in mali hesaplarını araştırdım. Her ay kişisel antrenörüne 500 dolar çek yazıyormuş. Open Subtitles فوجدنا أنّها تكتب شيكاً إلى مدربها الشخصيّ بقيمة 500 دولار شهرياً
    Biraz ot buldum, muhtemelen kişisel kullanımı içindir. Open Subtitles هنالكقاربٌصغير، للاستعمال الشخصيّ على الأرجح
    Biz saygısızlık göstermek istemiyoruz. Bu sadece kişisel kullanım içindir. Open Subtitles إسمع لم نقصد قلة أحترام هذا للأستعمال الشخصيّ
    Yani evet. kişisel kan davasına bulaşmak için mükemmel bir zamanlama olmayabilir. Open Subtitles لذا ربّما الوقت الراهن ليس مناسبًا للإنغماس في غياهب ثأرك الشخصيّ
    Vertigo bu şehri küçük düşürüyor, Diggle. Yani evet. kişisel kan davasına bulaşmak için mükemmel bir zamanlama olmayabilir. Open Subtitles لذا ربّما الوقت الراهن ليس مناسبًا للإنغماس في غياهب ثأرك الشخصيّ.
    Karşılığında alt tarafı kişisel ordusu için kullanacağı güçlenmiş kurt sürüsü istiyor. Open Subtitles في مقابل تقوية قطيع مذؤوبين ليكونون جيشه الشخصيّ.
    Eğer bu adamın ölümü bir şey ifade etmiyorsa, Bu odayı senin kişisel cehennemin yaparım. Open Subtitles لذا ما لم تخبرني أن لموت هذا الرجل قيمة، فسأحول هذه الغرفة لجحيمك الشخصيّ.
    Eğer bu adamın ölümü bir şey ifade etmiyorsa, Bu odayı senin kişisel cehennemin yaparım. Open Subtitles لذا ما لم تخبرني أن لموت هذا الرجل قيمة، فسأحول هذه الغرفة لجحيمك الشخصيّ.
    Bay Durant, kişisel amaçları için demiryoluna ayrılmış ödenekleri zimmetine geçirdi. Open Subtitles لقد أخذ السيّد (دوران) أموال خاصّة من السكّة الحديديّة لاستعماله الشخصيّ
    Uçağa binip silahı alıp Reed'in kişisel korumasının icabına bakacağım. Open Subtitles أدخل إلى الطائرة، وأمسك السلاح، وأهتم بأمر حارس (ريد) الشخصيّ.
    Bütün kapılarınızda ve pencerelerinizde izleyiciler olacak ve evlerinizin içine hareket detektörleri koyacağız ama ayrıca eşlerinizi evin dışında da korumak için yeni geliştirdiğimiz kişisel güvenlik sistemimizi de tavsiye ederim. Open Subtitles الآن، يجب أن تركبوا ، مراقبات للكسر على الأبواب و النوافذ . و كاشفاتٍ للحركة في غرف المعيشة و أنصحكم جميعاً أن تركّبوا . نظام الإنذار الشخصيّ الجديد
    Belki de kişisel olan sadece dosyalar değildir. Open Subtitles لعلّ الملفّ ليس الشيء الوحيد الشخصيّ.
    Hanka Robotik dış tehditlere karşı kişisel güvenliği ve bütünlüğü sağlar. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}آليات "هانكا" تضمن لك الأمان الشخصيّ
    "kişisel kullanım." Yalnızca kıyafetlerinde oksijenleri varmış. Open Subtitles للإستخدام الشخصيّ"، لا يتنفسون" سوى أكسجين البدلة
    kişisel ilgisinin bu davadaki karar yeteneğini körelttiğini söyleyeceğim. Open Subtitles أنا أبني القضيّة بأنّ تورّطه الشخصيّ غبّش (غيّم) على حكمه,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more