"الشخص الذي كتب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazan kişi
        
    • yazan kişinin
        
    Bu notu yazan kişi amacına ulaşıyor. Open Subtitles ذلك الشخص الذي كتب الجملة يتربص لشيءٍ ما
    Zavallı olan, sen değilsin, mektubu yazan kişi. Open Subtitles الشخص الذي كتب الرسالة هو الفاشل, ليس أنتي.
    Çünkü bunu yazan kişi tehlikeli. Open Subtitles لأن الشخص الذي كتب هذا خطــــير
    O mektubu yazan kişinin en az iki cinayetten sorumlu olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أنه أياً كان ذلك الشخص الذي كتب الخطاب فهو مسئول عن جريمتي قتل على الأقل
    Şifreyi yazan kişinin bulunduğu şartları bularak. Open Subtitles عن طريق الوصول إلى الشخص الذي كتب الشفرات.
    Bunu yazan kişinin kendine zarar vermeyi düşünebileceği aklına geldi mi? Open Subtitles هل تعتقد ربما أن الشخص الذي كتب هذا كان يفكر في إيذاء نفسه؟
    O sahte intihar notunu yazan kişi. Open Subtitles نفس الشخص الذي كتب رسالة الانتحار تلك.
    Yaratıcı yazı dersinde sana tüm o isimsiz mektupları yazan kişi Danny idi. Open Subtitles (دانـي) الشخص الذي كتب لكِ كلّ تلك الرسائل المجهولة الجميلة في صفّ التعبيـر الإبداعـي
    O bu kitabı yazan kişi. Open Subtitles الشخص الذي كتب هذا الكتاب... .
    Ve ifadelerden bir tanesini bulduğunda, cümlenin gönderildiği zamanı kapıyor, ve arkasından otomatik bir şekilde bu cümleyi yazan kişinin yaşını, cinsiyetini, coğrafi konumunu belirlemeye çalışıyor. TED وعندما يجد أحد تلك الفقرات، يجلب الجملة لكل الفترة الزمنية، ومن ثم يحاول تلقائيا الإستدلال على العمر والجنس، والمكان الجغرافي لذلك الشخص الذي كتب الجملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more