"الشخص الوحيد الذي يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi
        
    O olayın aslını kanıtlayabilecek, neler olduğunu söyleyebilecek tek kişi. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي يمكن أي يزودنا, بمُقَوّمات ما حدث.
    - Muhtemelen güvenebileceğim son kişi. - Onun için giyindiğin tek kişi. Open Subtitles الشخص الاخير الذي يمكنني الثقة فيه الشخص الوحيد الذي يمكن ان ترتديه
    Artık Ahmed'in bizimle olan bağlantısını bilen tek kişi sensin. Open Subtitles الآن الشخص الوحيد الذي يمكن أن يربطه بنا هي أنتِ
    1D'de oturuyordum. Hosteslerle konuşabilen tek kişi bendim. TED كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين.
    Anne yemin ederim, bir kaktüsü öldürebilecek tek kişi sensin! Open Subtitles الأم، وأنا أقسم، أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تقتل صبار.
    Bir suikastçının kızı. Onu anlayacak tek kişi. Yazık. Open Subtitles ابنة القاتل المأجور الشخص الوحيد الذي يمكن أن يفهم.
    Onu korkutabilen tek kişi annesiydi. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يمكن أن يخيفه كانت والدته.
    Sana cevapları verebilecek tek kişi benim. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يمكن ان يعطيكم الاجوبة
    Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن مساعدتي في الحصول على أفضل.
    - Ona sözünü dinlettirebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يستمع إليه أجل، أنا كذلك
    Bir suikastçinin kızı, onu anlayabilecek tek kişi. Open Subtitles ابنة القاتل، الشخص الوحيد الذي يمكن أن يفهم
    Şimdiye kadar onu ateş ederken gören tek kişi o. Open Subtitles أنه ليس شاهداً موثوقاً به حد مايعلم، أن هذا الشخص الوحيد الذي يمكن أن يربطه بالقنصات
    Yetişkin bir adama ağır bir cisimle vurabilecek tek kişi CEO'ydu. Open Subtitles المدير التنفيذي كان الشخص الوحيد الذي يمكن أن يهزم ويضرب رجلا ً بالغاً، وكان لديه آثار
    Bizim planı açığa olurdu tek kişi idi. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن كشفت خطتنا.
    Perry'i Rus Mafyası'na bağlayabilecek tek kişi oydu. Open Subtitles وكان الشخص الوحيد الذي يمكن توصيل بيري لعصابة الروسية.
    Çok ilginç, ona insülin vermiş olabilecek tek kişi... Open Subtitles هذا مضحك , لان الشخص الوحيد الذي يمكن ..... أن يكون قد أعطاه الأنسولين
    Ve bir şekilde... onun kimliğini ele verecek... tek kişi olan Tonga tarafından yakalanır. Open Subtitles بواسطة تونغا... الشخص الوحيد الذي يمكن التعرف عليها.
    Ama bize cevap verebilecek tek kişi CIA tesisinde kilit altında olduğuna göre, öylece gidip ona soramayız. Open Subtitles ولكن بما أن الشخص الوحيد الذي يمكن أن يعطينا الإجابات منفي بعيدا في قاعدة سرية لوكالة المخابرات المركزية لا يبدو ان هذا ممكن فقط نذهب لها ونسألها .
    Okuyabilecek tek kişi o! Open Subtitles انها الشخص الوحيد الذي يمكن قراءته!
    Lucy'nin yeniden görevde olacağını bilen tek kişi Anna'ydı. Open Subtitles (آنا) هي الشخص الوحيد الذي يمكن أن... يعيد تشغيل (لوسي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more