"الشرطة على" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polisler
        
    • polise
        
    • polis var
        
    • Polis içinde
        
    • polisi
        
    • polisin
        
    Polisler silahı bulduklarında, ölü bir adamın peşine düşüyorlar. Open Subtitles تعثر الشرطة على المسدس فيجدون أنفسهم يبحثون عن رجل ميت
    L ve Polisler bunu bana bağlayamayacaklar. Open Subtitles . لن يتمكنُ كلاً من إل و الشرطة على معرفةِ ما أطمحُ إليه
    Ve Polisler benim ayakizimi casinoda almış olamazlar, Open Subtitles حصلت الشرطة على أثر قدمي من قبو الكازينو
    Hani polise cinayetleri çözmede... yardım edip kayıp kişileri bulanlar gibi. Open Subtitles مثل الرجال الذين يساعدون الشرطة على حل الجرائم ويجدون الناس المفقودين
    O kapının arkasında seni tekrar öldürmek için bekleyen yüzlerce polis var. Open Subtitles هناك حوالي مائة رجال الشرطة على الجانب الآخر من هذا الباب على استعداد لقتلك في جميع أنحاء مرة أخرى.
    Polis içinde bir sürü çalıntı malzeme bulunan bir karavanla birkaç siyahı yakalamış. Open Subtitles لقد قبضت الشرطة على مجموعة من السود في شاحنة مع أشياء مسروقة
    Öldürme teklifleriyle, polisi beklemeye aldım, ve o kaçınılmaz sabah çocuğu öldürmeye geldiler. TED في عروضهم للقتل، جعلت الشرطة على أهبة الاستعداد، و جاءوا في ذلك الصباح المصيري ليأتوا و يقتلوا الطفل.
    Ancak, polisin seks işçileri ve müşteriler hakkında aldıkları önlemler yüzünden tutuklanmamak için tek başına çalışmak zorunda kaldı. TED ولكن خلال حملة الشرطة على محترفي الشوارع وزبائنهم، أجبرت على العمل بمفردها لتجنب الاعتقال.
    Üç banka çalışanı soğukkanlılıkla vuruldu ve soyguncular Polisler peşlerindeyken bir mahzene sığındılar ve görünüşe göre "yok oldular". Open Subtitles ثلاث موظفى بنوك قتلوا بدم بارداً واللصوص يفرون إلى قبو ويطاردهم رجال الشرطة على الأقدام وفجأة يختفون
    Polisler diş kayıtlarını alana kadar ailesine haber veremez. Open Subtitles حتى يحصلوا ضباط الشرطة على سجلات الأسنان لا يمكنهم إبلاغ العائلة
    Gelen rapora göre, Polisler hâlâ üç dakika uzaklıkta yani bu herifleri yakalayabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles طبقًا للإرسالية فلازالت الشرطة على بعد 3 دقائق وهذا يعني أنك الوحيد الذي يمكنه الامساك بهم
    Polisler polis katillerini bulunca böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعثر الشرطة على قاتلي الشرطيين
    Polisler Jake'in üstünde senin DNA nı bulabilir. Open Subtitles سوف تعثر الشرطة على السلاح و حمضك النووي عليه
    Polisler cesedi bu sabah bulmuş. Benim yaptığımı düşünüyorlar. Open Subtitles حسناً , لقد عثرت الشرطة على جثته هذا الصباح ويظنون أنّي مَنْ قتله
    Ön kapıdaki Polisler değil mi? Open Subtitles مخبأة بعيدا في مكان ما. الشرطة على البوابات الأمامية؟
    Bu bayanı gören olursa polise haber versin. Open Subtitles من يتعرف على هذه الفتاة رجاءاً فـ ليبلغ الشرطة على الفور
    Yerel polise bir ihbar telefonu gelmiş. Open Subtitles حصلت الشرطة على اتصال على خط المعلومات السرية
    Bu arada, bir daha adamlarımdan birini polise şikayet etmeye kalkarsan direkt iki varil getir. Open Subtitles وإن كنت تخطط لإبلاغ الشرطة على أحد رجالي مجدداً، فهلمّ و إجلب برميليْن.
    Sessiz olun, hatta polis var. Open Subtitles أخفضوا صوتكم الشرطة على الخط
    Barbara, hatta polis var. Acil durum ekibi yolda. Open Subtitles (باربارا), الشرطة على خط الهاتف, و فريق إستجابة الطواريء في الطريق
    Polis içinde yoğunlaştırılmış potasyum bulunan bir şırınga buldu. Open Subtitles عثرت الشرطة على حقنة مليئه بالبوتاسيوم المُركز
    Bir saat içinde 30 km.deki tüm adli tıp ve polisi buraya getirin. Open Subtitles اجلب كل ما تستطيع من ضباط الشرطة على محيط 25 ميل في غضون هذه الساعة
    Sakin olun bayan, polisin soygundan haberi var, o iş halloldu bile. Open Subtitles سيدتي، إهدأي. الشرطة على علم بعملية السطو، لقد تم التعامل معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more