"الشرطة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polisler
        
    • polisi
        
    • polise
        
    • polisleri
        
    • polis tarafından
        
    Bazı Polisler suç işlenmeden evvel olacakları öngörebiliyor. TED من الشرطة من يستطيع الاستنباء بالجرائم العنيفة قبل حتى وقوعها.
    Polisler söyledi. Open Subtitles أنا لم أقترح ذلك يا إيفان الشرطة من فعل هذا
    Polisler Protestan. Katolik bölgelerinde istenmiyorlar. Open Subtitles الشرطة من البروتستانت وغير مرحب بهم في مناطق الكاثوليك
    - Uzak tut şunları! - polisi mi uzak tutayım? Open Subtitles أمنعهم من الدخول أمنع الشرطة من الدخول ؟
    Bu sadece polisin polise yardımı. Open Subtitles الأمر متعلق بمساعدة الشرطة من قبل الشرطة
    Ayrıca tüneldeki bütün polisleri geri çekeceksin. Open Subtitles وأيضا ستزيلون جميع موظفوا الشرطة من النفق
    Bir keresinde bir bebeğin doğuşunu penceremin dışındaki köprüden bir kızın ölüme atlayışını iki genç sevgilinin polis tarafından sudan çıkarılan cesetlerini gördüm. Open Subtitles وذات مرة قفزت فتاة ملقية بحياتها من جسر خارج نافذتي رأيت جثة اثنين من العشاق الشباب أخرجتهما الشرطة من الماء
    Alabama'daki mahkûmlar, ve Nouvelle-Orléans'taki Polisler, bazıları, New York ve Los Angeles'ta çekildi. Open Subtitles الناس بالسلاسل في الباما رجال الشرطة من نيو اورلينز الباقي في نيويورك ولوس انجلوس
    Bak.. Eğer Polisler bana ön kapıdan tekmeyi basarlarsa.. Open Subtitles إذا طردونني رجال الشرطة من الباب الأمامي
    Ve şimdi Polisler peşimde ve çok kötü bir adam beni öldürmek için birini kiraladı. Open Subtitles والآن الشرطة من حولي ورجلٌ خطر للغاية قد إستُأجِر لقتلي
    Polisler lehindeki kanıtı kontrol etmiş mi bari? Open Subtitles هل تحقق رجال الشرطة من حجة غيابها على الأقل ؟
    Siz Polisler bana baskına mı geldiniz? Open Subtitles هل أتى رجال الشرطة من أجل القبض علي ؟ كلا ..
    İlk kendisi mi yoksa Polisler mi işimizi batıracak diye onlarla iddaya girmiştir belki. Open Subtitles ربما دخل في رهان مع الشرطة من سيترك عمله أولاً
    Polisler geldi, sorular sormaya başladı... ..şüpheleri bertaraf etmek için Kont'un ortadan kayboluşunu tezgahladın. Open Subtitles جائت الشرطة من جديد وطرحت الأسئلة فزيّفت اختفاء الكونت لتزيح الشبهة عنك
    Polisler geldi, sorular sormaya başladı... ..şüpheleri bertaraf etmek için Kont'un ortadan kayboluşunu tezgahladın. Open Subtitles جائت الشرطة من جديد وطرحت الأسئلة فزيّفت اختفاء الكونت لتزيح الشبهة عنك.
    Polisler beni arabadan çıkardığında epey açık bir görüntüye maruz kaldılar. Open Subtitles لقد شــاهدوا كل شيء عندمــا سحبتني الشرطة من السيــارة.
    US ordusu halkın polisi olacak şekilde eğitilmemiştir. Open Subtitles القوات لم تدرب الشرطة من أجل مساكنهم الخاصة
    - Elinizden geleni yaptınız. Bundan sonrası sadece polisi ilgilendirir. Open Subtitles لقد فعلتم كل ما في وسعكم هذه مسألة تخص الشرطة من الحين
    Birkaç polisi içeri tıkmak zorunda kalırsak da kalalım. Open Subtitles وإن كان لِزامًا سجن بعض أفراد الشرطة من أجله ، فليكن
    Hayal bile edemiyorum Birçok kişi bilgi için polise başvuruyor Open Subtitles كل الناس الذين يأتون إلى الشرطة من أجل العثور على المفقودين
    Anahtarlarım var. polisleri evden aradım! Lanet olasıca duvara dokundum! Open Subtitles معى مفاتيح وطلبت الشرطة من البيت لمست الحائط اللعين
    polis tarafından tutuklanmanı ben engelledim. Open Subtitles الآن، أريدك أن تعرفي بأنّني منعت الشرطة من إعتقالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more